Atrox — The Beldam of the Bedlam letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "The Beldam of the Bedlam" de Atrox.
Letra
A young man astride a rocking horse. His petticoats bristling. His eyes closed
with pleasure enjoying the euphony of his fork scraping his plate.
Facing him sits a filthy oldie shaking his dentures like castanets.
Whistling through his nostrils, giggling with tears in his eyes.
The clattering of my teeth. Sometimes a coff, sometimes an achoo.
Heard a cry for help, but didn’t pay attention. Thought it was only myself as usual — the beldam of the bedlam.
A toothless hag moving eyeball-beads in an abacus. They stare so,
they stare so on her rope of pearls: A row of Lilliputian skulls on a string.
The oldie chants the alphabet in an order he has fixed himself. Once he strode
down the aisle with a wedding gown on an arm’s length.
His bride-not-to-be (anymore) in the soil right outside.
The youngster tells about how he once lay in a bathtub barely conscious in rusty-bloody-red water.
The bathtub tiptoed on lionpaws to the landing, tipped over and flung him down
the stairs on a rusty-bloody-red runner.
I’d like to tell them about a dragon with hiccups. Hiccuping fire in headwind,
burning itself. But I’d better not…
Tradução da letra
Um jovem montado num cavalo de baloiço. As suas saias estão a escorrer. Seus olhos fechados
com prazer desfrutando da eufonia de seu garfo raspando seu prato.
De frente para ele fica um velho imundo a abanar a dentadura como castanholas.
A assobiar pelas narinas, a rir com lágrimas nos olhos.
O estalar dos meus dentes. Às vezes um café, às vezes um achoo.
Ouvi um pedido de ajuda, mas não prestei atenção. Pensei que era só eu, como de costume, o beldam do bedlam.
Uma bruxa desdentada a mover contas de globo ocular num ábaco. Eles olham tão fixamente,
eles olham assim para a sua corda de pérolas: uma fila de crânios liliputianos num fio.
O antigo cante o alfabeto numa ordem que ele se consertou. Uma vez que ele strode
ao fundo do corredor com um vestido de noiva no braço.
Sua noiva-não-a-ser (mais) no solo do lado de fora.
O jovem conta como uma vez ele se deitou em uma banheira quase inconsciente em água rusty-bloody-red.
A banheira inclinou-se sobre as serras de leão até ao pouso, inclinou-se e atirou-o para baixo
as escadas de um corredor rusty-bloody-red.
Gostava de lhes falar de um dragão com soluços. Hiccuping fire in headwind,
a queimar-se. Mas é melhor não…