Atahualpa Yupanqui — Baguala del Minero letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Baguala del Minero" de Atahualpa Yupanqui.
Letra
Voy llevando los barrenos al socavón
Mano fuerte y vida triste. ¡Minero soy!
Golpeando piedras y piedras de sol a sol…
Me duele el pan que me gano. ¡Minero, soy!
¡Pobrecitos los mineros! ¡Qué buenos muchachos son!
Pero tienen la desgracia de morir sin confesión
Me duele el pan que me gano. ¡Minero soy!
Ya vendrán tiempos mejores. ¡Minero, soy!
Voy llevando los barrenos al socavón
Mano fuerte y vida triste. ¡Minero, soy!
Ya vendrán tiempos mejores. ¡Minero soy!
Me duele el pan que me gano. ¡Minero, soy!
Tradução da letra
Vou levar os furos para o buraco
Mão forte e vida triste. Mineiro sou eu!
Batendo pedras e pedras do sol ao sol…
Dói-me o pão que ganho. Mineiro, sou eu!
Coitados dos mineiros! Que bons rapazes são!
Mas eles têm a infelicidade de morrer sem confissão
Dói-me o pão que ganho. Mineiro sou eu!
Tempos melhores virão. Mineiro, sou eu!
Vou levar os furos para o buraco
Mão forte e vida triste. Mineiro, sou eu!
Tempos melhores virão. Mineiro sou eu!
Dói-me o pão que ganho. Mineiro, sou eu!