At The Drive-In — Ticklish letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Ticklish" de At The Drive-In.

Letra

pigeon holed decision making
all my mind’s made up i only colored outside the lines
'cause i got the knack
stenciled teen initials
that were carved on the roof of my mouth
only to bark the words of so-and-so
fuck so-and-so…
i been dancing in the bathroom stalls
excreting words just for this song
i’m kicking in windows
and it don’t make music to me
«please get some medication
simple. it’s simple…
we must die with dignity.»
pallbearer we are and all that
we never get and all my little pushes
fall on your
deaf
ears
kicking in these windows
kicking in these windows
it’s on the roof of my mouth
i’m gonna bark the words
on the roof of my mouth
tickling with contusions
paper bag masks hiding infantile music
no pictures, just words
are you afraid of our books?
illiterate cells for the valley of mules

Tradução da letra

decisão do Conselho
toda a minha mente se decidiu eu só pintei fora das linhas
'cause i got the knack
iniciais teen stenciled
que foram gravadas no céu da minha boca.
só para ladrar as palavras de "so-and-so"
foda-se.…
tenho dançado nas bancas da casa de banho.
excremento de palavras só para esta canção
estou a dar pontapés nas janelas.
e não faz música para mim
"por favor, arranja alguma medicação
simples. é simples.…
temos de morrer com dignidade.»
Carregador de caixão somos e tudo isso
nós nunca temos e todos os meus pequenos empurrões
cai em cima de TI
surdo
Abano
pontapeando estas janelas
pontapeando estas janelas
está no céu da minha boca.
vou ladrar as palavras
no céu da minha boca
cócegas com contusões
Sacos de papel máscaras escondendo Música Infantil
nada de fotografias, só palavras.
tens medo dos nossos livros?
células analfabetas para o Vale das mulas