At The Drive-In — Pickpocket letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Pickpocket" de At The Drive-In.

Letra

in the humble stence of nativity
hummed the smell of television snow
a faint S.O.S. flickering
riding on the coattails of their ground zero
neighborhood footprints ingrown
the daylight savings time will never know
of this alabaster cold
your lovers quarrel ended up in crawspace
dental identities will tell us apart
teeth marked and bounded with sighs
step into my parlor
said the spider to the fly
stable hooved footprints ingrown
cloak and dagger muzak blared in ohms
in this alabaster cold
ingrown
more calibur per capita
breakfast table search team implodes
the milk cartons that pour will never know
of this alabaster cold

Tradução da letra

na humilde condição de natividade
cantarolou o cheiro da neve da televisão
um fraco S. O. S. A piscar
Cavalgando nas coordenadas do seu ground zero
pegadas de vizinhança encravadas
o horário de verão nunca saberá
deste frio de alabastro
a tua briga de amantes acabou em crawspace.
as identidades dentárias vão separar-nos.
dentes marcados e rodeados de suspiros
entra na minha sala.
disse a aranha à mosca
pegadas de cascos estáveis encravadas
manto e punhal muzak blared in ohms
neste frio de alabastro
encravado
mais calibur per capita
a equipa de busca de mesas de pequeno-almoço implode
as caixas de leite que derramam nunca saberão
deste frio de alabastro