Astronautalis — Skeleton (Everybody's Favorite) letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Skeleton (Everybody's Favorite)" de Astronautalis.
Letra
«You're very beautiful», he whispered at the girl on the beach.
«It's amazing how the days just slip away through the unfurling of the weeks»
She didn’t speak, or even smile or reply,
He repeated it again but the waves just swallowed all the words alive.
Sandpipers chasing the torn paper edges of the waves.
Another gust of wind paints her hair across her puzzled face.
One of these days… he's going to escape and change the world,
Come back to his hometown with a trophy and a girl.
A girl like this with soft hands and a wise kiss,
She’ll teach him how to dance and dance her fingertips across her lips.
But this… this is just another awkward pause,
A pretty pair of eyes uncomfortable in front of all his flaws.
He feels himself going bald in little bits and patches,
Used to spell out love in them but now the letters come out all backwards.
His pants never fit him right no more, forgotten how to cook.
He used to take the room and run but now he’s happy with a second look.
«Pardon me miss, could you blow me a kiss?
Last night a couple of lovers tossed each other of that bridge.
I think I better just call it all quits.
I used to run this town but it just ain’t the same place that it ever was.»
He cut his finger just yesterday tracing a slender line in red
and watched it drain into the sink, the only thing that’s left.
A fingertip tipped down and drew another half a pint into
A perfect portrait of himself subtle beauty in still life.
Everyone asked «Oh no! What happened to your hand?»
«Just another accident cutting vegetables I guess.»
Everything’s a trap these days we’re all working to prevent,
No one ever thinks of escape, just take the hit and bang out the dents.
You don’t know why he’s standing here or how he got this far,
Up the beach and out of reach of running rusted car.
The waves are louder than a train crashing down upon his chest,
He can’t be dragged down like the rest and wait patient just for his death.
Taking off his hat he steps and brushes her hair away,
Kisses her cheek gently and asks her for her name.
She bows her head and smiles a bit and takes a shaky hand,
He has no idea just what she said with the waves crashing in his head.
«Pardon me miss, could you blow me a kiss?
Last night a couple of lovers tossed each other of this bridge.
I think I better just call it all quits.
I used to run this town but it just ain’t the same place that it ever was.»
«Pardon me miss, could you blow me a kiss?
Last night a couple of lovers tossed each other of this bridge.
I think I better just call it all quits.
I used to run this town but it just ain’t the same place that it ever was.»
Tradução da letra
"Você é muito bonita", ele sussurrou para a garota na praia.
"É incrível como os dias escapam através do desenrolar das semanas»
Ela não falava, nem sorria, nem respondia.,
Repetiu-o outra vez, mas as ondas engoliram todas as palavras vivas.
Serpentes de areia a perseguir as bordas de papel rasgadas das ondas.
Outra rajada de vento pinta seu cabelo em seu rosto confuso.
Um dia destes ... ele vai fugir e mudar o mundo.,
Volta para a sua cidade natal com um troféu e uma rapariga.
Uma rapariga como esta com mãos macias e um beijo sábio,
Ela vai ensiná-lo a dançar e a dançar as pontas dos dedos através dos lábios.
Mas isto ... isto é só mais uma pausa estranha.,
Um belo par de olhos desconfortáveis diante de todos os seus defeitos.
Ele sente-se careca em pedacinhos e remendos.,
Costumava soletrar amor neles, mas agora as cartas saem todas ao contrário.
As calças já não lhe servem bem, esquecem-se de como cozinhar.
Ele costumava ficar com o quarto e fugir, mas agora está feliz com um segundo olhar.
"Desculpe, menina, pode soprar-me um beijo?
Ontem à noite, uns amantes atiraram-se uns aos outros daquela ponte.
Acho que é melhor desistir.
Eu dirigia esta cidade, mas não é o mesmo lugar que alguma vez foi.»
Ele cortou o dedo ontem, traçando uma linha esbelta de vermelho.
e vi-o a escorrer para o lavatório, a única coisa que sobrou.
Uma ponta dos dedos inclinada para baixo e puxou mais meio litro para dentro
Um retrato perfeito de si mesmo beleza sutil na vida imóvel.
Todos perguntaram: "Oh não! O que aconteceu à tua mão?»
"Mais um acidente a cortar vegetais, acho eu.»
Tudo é uma armadilha hoje em dia estamos todos a trabalhar para prevenir,
Nunca ninguém pensa em fugir, só levar com a pancada e rebentar as amolgadelas.
Não sabes porque é que ele está aqui, ou como chegou tão longe.,
Na praia e fora do alcance de correr carro enferrujado.
As ondas são mais altas do que um comboio a despenhar-se no peito dele.,
Ele não pode ser arrastado como os outros e esperar que o paciente morra.
Tirando o chapéu, ele pisa e escova-lhe o cabelo.,
Beija sua bochecha gentilmente e pede seu nome.
Ela inclina a cabeça e sorri um pouco e pega numa mão trémula,
Ele não faz ideia do que ela disse com as ondas a bater-lhe na cabeça.
"Desculpe, menina, pode soprar-me um beijo?
Ontem à noite, uns amantes atiraram-se desta ponte.
Acho que é melhor desistir.
Eu dirigia esta cidade, mas não é o mesmo lugar que alguma vez foi.»
"Desculpe, menina, pode soprar-me um beijo?
Ontem à noite, uns amantes atiraram-se desta ponte.
Acho que é melhor desistir.
Eu dirigia esta cidade, mas não é o mesmo lugar que alguma vez foi.»