Astarte — Voyage to eternal Life letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Voyage to eternal Life" de Astarte.

Letra

The woods are lonely, dark and deep.
stopped between mountains and frozen lake.
the darkest evening of the year,
i came and wrote upon a cross of wood
for the rotting flesh lying under foot.
and on the mournful stars gazed up above.
The eagle watches from his mountain walls.
good bye to the sun that shines for the dead no longer.
now sleepy death summons him down to acheron,
that cold shore.
there is no bride song there, nor any music.
She softly whispers your welcome to the endless darkness.
where the blue sky turned to black
and the moon remains a frozen hidden memory.
one would say that the earth
is the way of all flesh.
and the sea is the way of all souls.
the very dead of winter.
oh, starry night! this is how you wished to die

Tradução da letra

Os bosques são solitários, escuros e profundos.
parou entre montanhas e lago congelado.
a noite mais escura do ano,
eu vim e escrevi sobre uma cruz de madeira
pela carne podre debaixo dos pés.
e nas tristes estrelas, contempladas por cima.
A águia observa as paredes da montanha.
adeus ao sol que já não brilha para os mortos.
agora a morte Adormecida chama-o a acheron.,
aquela costa fria.
não há nenhuma canção de noiva, nem nenhuma música.
Ela sussurra suavemente as tuas boas-vindas à escuridão sem fim.
onde o céu azul se tornou negro
e a lua continua a ser uma memória escondida congelada.
dir-se-ia que a terra
é o caminho de toda a carne.
e o mar é o caminho de todas as almas.
os mortos do inverno.
Oh, noite estrelada! era assim que querias morrer.