Ashley Park — Widow With Shawl (A Portrait) letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Widow With Shawl (A Portrait)" de Ashley Park.
Letra
Dear wind that shakes the barley free
Blow home my true love’s ship to me, fill her sail
I, a-weary, wait upon the shore
Forsake her not in times of storm
Protect her oaken beams from harm, fill her sail
I, a-weary, wait upon the shore
Whether he be in Africa
Or deep asleep in India, fill his dreams
I, a-weary, wait upon the shore
Dear snow-white gulls upon the wave
I, like you, are lamenting for my love
I, a-weary, wait upon the shore
For seven years and seven days
No man has seen my woman ways, dear God
I, a-weary, cry upon the shore
Tradução da letra
Querido vento que sacode a cevada
Sopra para casa o meu verdadeiro navio de amor para mim, enche-lhe a vela
Eu, cansado, espero na costa
Não a abandones em tempos de tempestade
Protege os seus raios do mal, enche a sua vela
Eu, cansado, espero na costa
Se ele está em África
Ou a dormir profundamente na Índia, encha os seus sonhos
Eu, cansado, espero na costa
Queridas gaivotas brancas da neve na onda
Eu, como tu, lamento pelo meu amor.
Eu, cansado, espero na costa
Durante sete anos e sete dias
Nenhum homem viu os meus caminhos femininos, meu Deus.
Eu, cansado, choro na costa