Articolo 31 — Libero Stile Due letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Libero Stile Due" de Articolo 31.
Letra
TIC, TIC-TIC-IC-TAC
…Indovina chi bussa alla porta sono io,
qui libero stile niente foglio, niente leggio
e sono qui invio il mio messaggio ostaggio
e come Baggio di classe ne ho un barile
perІ non ho il culo che ha avuto il Brasile nei mondiali di calcio Americani
Cambio argomento perche' piu' ci penso e piu' non ci sto dentro
rientro veloce veloce come un mulino a vento
spinto da un monsone, speciale prestazione dedizione
e con impegno, e quando tiro un rigore segno e mi esalto sul palco
risalto come l' ultimo imperatore sissignore
di Bertolucci ucci cucci sento odor di Suckerucci
e Ax con davanti la J lo fa come Frank Sinatra in My Way
e se c’e' chi la chiama merda io la chiamo arte
chiuso il libero stile seconda parte
Tradução da letra
TICK, TICK-TICK-IC-TAC
Adivinha quem está a bater à porta.,
aqui estilo livre sem folha, sem lectern
e estou aqui a enviar a minha mensagem de refém.
e como um saco de classe eu tenho um barril dele
Não tenho o rabo que o Brasil tinha na Copa Do Mundo de futebol americano.
Mudo de assunto porque quanto mais penso nisso, mais não gosto.
retorno rápido tão rápido como um moinho de vento
guiado por uma monção, dedicação especial ao desempenho
e com Compromisso, e quando eu lançar uma marca de penalidade e eu exaltar-me no palco
destaca-te como o último imperador sissignore.
por Bertolucci matar cachorros sinto cheiro por Suckerucci
e o machado com o front J faz como o Frank Sinatra no meu caminho
e se alguém lhe chama merda, eu chamo-lhe arte.
fechou o estilo Livre Parte Dois