Arthur H — Lily Dale letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Lily Dale" de Arthur H.

Letra

Lily, fûtes-vous une barmaid poétique
Dans un vieux bar de l’Est, bleu et fumée,
Où l’ivrognerie était douce et romantique
Où des loups de mer et des gamins pâles vous aimaient?
Dignement tendre avec vous, étiez-vous plus tendre
Pour un craintif Jack ou Jim aux yeux suppliants
Qui vous rêva fée des bois roses de novembre
Ou des lacs de lunaire opale miroitante
Et mourut de vous et vous fit mourir,
Haineux de la vraie femme pour tous enivrante?
And the moon shines bright
On the grave of poor Lily Dale
Oh Lily! Sweet Lily…
Sous les sombres pacaniers qui se mirent
Dans l’eau vitreuse des bayous chargés de huttes,
Lily, étiez-vous le négrillonne du Sud,
D’un noir luisant, presque doré de tant reluire,
Soleil noir avec un soleil blanc pour sourire?
Étiez-vous la petite proie traquée, forcée
Par de vieux chausseurs blancs obscènes et velus,
L’animal favori cajolé, puis battu,
L’excitante poupée bientôt brisée
Qu’on enfouit un soir, pauvre chose fluette,
Près d’un marais de jade où chantaient les rainettes
Sous la lune qui grimaçait?
And the moon shines bright
On the grave of poor Lily Dale
Oh Lily! Sweet Lily…
N’auriez-vous été, ô Lily, ombre plaintive,
Qu’un sujet de chromo insane,
L’atroce fiancée consomptive et poncive
Du contrebandier ou du jeune clergyman?
Non, l’air qui vous pleure est trop sauvagement triste,
Trop sincèrement naïves sont les paroles;
Et que votre joue fût noire, florale ou bise,
Pour moi vous aurez été âcrement exquise
Et je sens que votre âme, dans les brises molles,
S’envola quand vous mourûtes, comme s’envole
L’encens de l’iris des prairies vers les étoiles
And the moon shines bright
On the grave of poor Lily Dale
Oh Lily! Sweet Lily…

Tradução da letra

Lily, sê uma empregada de bar poética.
Num velho bar Leste, azul e fumo,
Onde a embriaguez era doce e romântica
Onde é que lobos do mar e miúdos pálidos te amavam?
Valorosamente terna contigo, foste mais terna
Para um medroso Jack ou JIM com olhos de mendigo
Quem sonhou com a fada da floresta rosa de novembro
Ou lagos de opala lunar cintilante
E morreu de TI e fez-te morrer,
Odioso da verdadeira mulher por todos os intoxicantes?
E a lua brilha
Na sepultura da pobre Lily Dale
Oh Lily! Doce Lily…
Sob as árvores de nozes escuras que estavam
Na água vidrada de bayous carregada de Cabanas,
Lily, eras a negra do Sul?,
De um negro brilhante, quase dourado de tão brilhante,
Sol negro com um sol branco para sorrir?
Eras tu a presa, presa forçada
Por sapatos brancos obscenos e peludos,
O animal favorito foi acariciado, depois espancado.,
A emocionante boneca logo partiu
Vamos enterrá-lo uma noite, coitadinha.,
Perto de um pântano de jade onde as rãs cantavam
Debaixo da lua grimacing?
E a lua brilha
Na sepultura da pobre Lily Dale
Oh Lily! Doce Lily…
Não terias sido, Ó Lily, uma sombra impertinente,
Isso é um tópico chromo insano,
A noiva atroz e ponciosa
O contrabandista ou o jovem Clérigo?
Não, o ar que te chora é demasiado selvaticamente triste,
Muito sinceramente ingénuo são as palavras;
E se a tua bochecha era Preta, floral ou beijo,
Para mim você terá sido extremamente requintado
E sinto que a tua alma, na brisa suave,
Voaste quando morreste, como moscas
O incenso da íris das pradarias às estrelas
E a lua brilha
Na sepultura da pobre Lily Dale
Oh Lily! Doce Lily…