Аркадий Северный — Жёлтый дом на Пряжке letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Жёлтый дом на Пряжке" de Аркадий Северный.

Letra

На проспекте — шум и тарарам,
Там жёны мужей ловят за подтяжки
И бесцеремонно волокут
В жёлтый дом с ремонтками* на Пряжке.
Двери нам откроют не спеша,
Психопаты встретят дружным хором.
Жизнь на воле очень хороша,
Но на волю выйдем мы нескоро.
И с полей уносится печаль,
Из души уходит прочь тревога,
Впереди у жизни только даль,
Полная надежд людских дорога.
Нам аминазинчики дают
Доктора фальшиво улыбаясь.
Будет нам от этого капут,
Пьём его неистово ругаясь.
Почитаем старые стихи
С мордами прокисшими от скуки.
За какие смертные грехи
Мы обречены на эти муки?
Ох, однообразны сутки здесь,
Тянутся, как вши по мокрой кальке.
От уколов нам ни встать, ни сесть, (ни лечь)
На кальсонах расцветают маки.
Но, однако, скоро предстоит
Выписка из этого бедлама.
Забери нас на родную стремь**,
Старенькая добренькая мама!
Мы не будем больше водку пить,
Будем марафетом заниматься.
Будем только девушек любить,
Сельтерской водою забавляться.
Ох, однообразны сутки здесь,
Тянутся, как вши по мокрой кальке.
От уколов нам ни встать, ни сесть,
На кальсонах расцветают маки.

Tradução da letra

Na avenida — ruído e тарарам,
Há esposas de maridos e de pescado por suspensórios
E sem a menor cerimônia волокут
Na casa amarela com ремонтками* na Fivela.
Porta nos abrirão sem pressa,
Psicopatas será recebido unânime coro.
A vida na vontade muito bom,
Mas a vontade de sair nós não.
E dos campos realiza a tristeza,
A partir da alma some ansiedade,
Frente a vida só dal,
Cheio de esperanças humanas estrada.
Nos аминазинчики dão
Dr. fora de sintonia com um sorriso.
Vai ajudar kaput,
Bebemos o seu veemente acorda novamente.
Honramos os antigos poemas
Com focinhos прокисшими de tédio.
Por que os pecados mortais
Estamos condenados a esses tormentos?
Ah, однообразны dia aqui,
Estendem-se, como os piolhos de molhado papel transparente.
De acidentes-nos a não se levantar, nem sentar, nem deitar-se)
No calças de uma flor de macs.
Mas, no entanto, logo vai
Extrato deste бедлама.
Tire-nos no seu país de origem, стремь**,
Um velho добренькая mãe!
Não vamos mais beber vodka,
Vamos марафетом fazer.
Somos apenas meninas de amar,
Seltzer água de brincar.
Ah, однообразны dia aqui,
Estendem-se, como os piolhos de molhado papel transparente.
De acidentes-nos a não se levantar, nem sentar,
No calças de uma flor de macs.