Aristide Bruant — Dans La Rue letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Dans La Rue" de Aristide Bruant.
Letra
Moi, je n’sais pas si j’suis d’Grenelle,
De Monmartre ou de la Chapelle,
D’ici, d’ailleurs ou de l?-bas
Mais j’sais ben qu’la foule accourue,
Un matin, m’a trouv? su' l’tas
Dans la rue.
Y a ben des chanc’s pour que mon p? re Il ay' jamais connu ma m? re Qu’jamais connu mon daron,
Mon daron qui doit l’avoir eue,
Un soir de noc', qu’il ?tait rond,
Dans la rue.
J’m’ai jamais connu d’aut' famille
Que la p’tit' marmaill' qui fourmille,
Aussi quand ej' m’ai marida,
J’m’ai mis avec un' petit' grue
Qui truquait, le soir,? dada,
Dans la rue.
C'?tait un' petit' gonzess' blonde
Qu’avait la gueul' de la Joconde,
La fess' ronde et l’t?ton pointu
Et qu'?tait aussi bien foutue
Qu’les statu’s qui montrent leur cul
Dans la rue.
C’est ?a qu’c'?tait ben mon affaire !
Mais un beau soir a s’a fait faire:
Les m? urs l’ont fourr? e au ballon
Et, depuis qu’alle est disparue,
J’sorgue? la paire et j’fais ballon
Dans la rue.
A pr? sent, o? qu’vous voulez qu' j’aille?
Vous vouderiez-t-y que j’travaille?
J’pourrais pas… j’ai jamais appris…
Va falloir que j’vole ou que j’tue…
Hardi ! Joyeux, pas vu… pas pris…
Dans la rue.
Tradução da letra
Não sei se sou De Grenelle.,
De Monmartre ou da Capela,
Daqui, de outro lugar ou de mim?-baixo
Mas eu sei bem que a multidão estava cheia.,
Uma manhã, encontraste-me? up ' tas
Na rua.
Há Ben Chan para o meu p? ele nunca conheceu a minha mãe? nunca conheci o meu daron,
O meu daron deve tê-lo tido.,
Uma noite de núpcias, o quê ?tait redondos,
Na rua.
Nunca me conheci como uma família.
Deixa o pequeno marmaill tinir,
Também quando ej ' m'ai marida,
Fiquei com um guindaste
Quem fingiu à noite? Dada,
Na rua.
C'?tait a' small 'gonzess' blonde
O que era o gueul ' De La Joconde,
Rabo redondo e t?tom afiado
E o quê?tão bem fodido
Que a Estatu é que mostra o rabo
Na rua.
É ?para quê?Cala - te !
Mas uma bela noite acabou:
O m? os urs tinham-no? e para o balão
E desde que o alle desapareceu,
Sorgo? o par e eu fazemos um balão
Na rua.
Relações Públicas? enviado, o? onde queres que vá?
Quer que eu trabalhe nisso?
Não podia ... Nunca aprendi…
Vou ter de roubar ou vou ter de matar…
Hardi ! Feliz, não visto ... não tomado…
Na rua.