Arisa — Una donna come me letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Una donna come me" de Arisa.
Letra
Non pensare che io sia
una strada impercorribile, un iglù,
un pollice all’ingiù.
Non immaginare che,
io non abbia sere libere per te,
e preferisca stare sola
a prendermi un caffè.
Anche una donna come me,
ha bisogno di un uomo;
come Milano ha bisogno ha bisogno del Duomo,
come il mare dell’onda,
il telefono qualcuno che risponda,
ed una giornata d’estate, il sole.
Tu hai pensato sempre che,
fossi forte ed invincibile,
però ti confesso che anche io ho un lato fragile.
Anche una donna come me,
ha bisogno di un uomo.
come il lampo ha bisogno del tuono,
come il gelato del suono cono.
come il sasso della fionda,
e la prima volta della seconda.
E anche una donna come me ogni tanto ha bisogno di un mazzo di fiori,
di una sera fuori,
di due giorni al letto,
di un abbraccio stretto,
di avere un difetto,
almeno un difetto.
Perché una donna come me ha bisogno di un uomo,
come il lampo ha bisogno del tuono,
come il mare ha bisogno dell’onda,
e la prima volta della seconda.
Tradução da letra
Não penses que sou
uma estrada imperecível, um iglu,
um centímetro para baixo.
Não imagines isso.,
Não tenho noites livres para ti.,
e preferem ficar sozinhos
para me ir buscar café.
Até uma mulher como eu,
ela precisa de um homem.;
como Milão precisa da Catedral,
como o mar da onda,
o telefone Alguém que atende,
e um dia de verão, o sol.
Sempre pensaste isso.,
forte e invencível,
mas devo confessar que também tenho um lado frágil.
Até uma mulher como eu,
ela precisa de um homem.
como um raio precisa de trovão,
como o gelado cone sound.
como a rocha da Fisga,
e a primeira vez da segunda.
E até uma mulher como eu às vezes precisa de um ramo de flores.,
uma noite fora,
cama de dois dias,
de um abraço apertado,
de ter um defeito,
pelo menos uma falha.
Porque é que uma mulher como eu precisa de um homem?,
como um raio precisa de trovão,
como o mar precisa da onda,
e a primeira vez da segunda.