Ария — Встань, страх преодолей letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Встань, страх преодолей" de Ария.
Letra
Кто сказал, что страсть опасна, доброта смешна,
Что в наш век отвага не нужна?
Как и встарь от ветра часто рушится стена.
Крепче будь и буря не страшна
Кто сказал один не воин, не величина,
Кто сказал другие времена?
Мир жесток и неспокоен, за волной волна
Не робей и не собьет она
Встань, страх преодолей,
Встань, в полный рост,
Встань, на земле своей
И достань рукой до звезд
Кто сказал живи покорно не ищи руна,
Не летай и не ныряй до дна?
Сталь легка, судьба проворна; грош тому цена
Кто устал и дремлет у окна
Кто сказал борьба напрасна, зло сильней добра?
Кто сказал спасайся, вот нора?
Путь тяжел, но цель прекрасна, как огонь костра
Человек, настал твой час, пора
Tradução da letra
Quem disse que a paixão é perigosa, a bondade de um jogo e,
Que em nossa época de coragem não precisa?
Como встарь do vento, muitas vezes caindo a parede.
Mais forte e se a tempestade não os afete
Quem disse que um guerreiro não, não o valor,
Quem disse outras vezes?
O mundo é cruel e неспокоен, para a onda a onda
O mundo não e não vai ela
Levanta-te, e o medo de quebrar,
Levanta-te, em pleno crescimento,
Levanta-te, na sua terra
E traga a mão até as estrelas
Quem disse que viver obedientemente, não olhe para velo,
Não летай e não ныряй até o fundo?
O aço é fácil, o destino de entrega alerta; centavo fato de preço
Quem está cansado e dorme de janela
Quem disse que a luta é vã, o mal é mais forte que o bem?
Quem disse escapa-te, eis nora?
O caminho é muito pesado, mas o objetivo é linda, como o fogo de uma fogueira
O homem chegou a tua hora, é hora