Arija — Баллада о древнерусском воине letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Баллада о древнерусском воине" de Arija.

Letra

Вдаль умчались стаи зимних птиц,
Дым гнал их прочь быстрей лисиц,
Дым плыл над всей землёй.
Лютый сброд закатил пир горой,
Где тот воин, что крикнет им - стой!

Запад катился волной на Восток,
На спинах и на сердце крест,
Копья тевтонцев целились в Солнце,
Запах гари нёс чёрную весть.
Филин, Волк и Орёл потешались игрой,
Чуя издали русскую кровь,
Вся нечистая сила помощь сулила
Магистру и Ордену Псов.

В алтарях святые плачут,
Гудит набат,
Битвы час уже назначен,
О, это будет ад.
Трижды ад, но ни шагу назад.

Звёзды подскажут воину путь,
Он спешно седлает коня,
Сердце застыло, воля проснулась,
Он в битве три ночи, три дня.
И ошейник раба выбивает из рук
У Магистра, и льдины трещат,
За укрытое снегом золото воли
Воин бьёт, не жалея меча.

В алтарях святые плачут,
Хоть враг разбит и смят,
Конь один обратно скачет,
То был кромешный ад, трижды ад,
На копьях воин распят.

Теперь его судьба тенью бродить
И, слыша вой собак, вновь меч точить.
Ему неведом страх, вечный покой,
Всё обратится в прах, только не он.

С тех пор так много воды утекло,
Моря превратились в мираж,
Тенью бесшумной воин проходит
На берег, как преданный страж.
Бродит воин всю ночь, зажигает огни,
Ищет Князя и братьев своих,
Ищет золото воли, что добывали
В битве той по колено в крови.

Путь по звёздам вновь означен,
И вновь гудит набат,
В алтарях святые плачут,
И воин сходит в ад, сущий ад.
Но ни шагу назад.
Но ни шагу назад.

Вдаль умчались стаи зимних птиц...

Tradução da letra

A distância умчались bandos de aves de inverno,
A fumaça botou-os fora, depressa raposas,
A fumaça flutuando sobre toda a terra.
Na ralé revirou o dia seguinte,
Onde o guerreiro, que крикнет-lhes - pare!

Oeste de roldão pela onda de Leste,
Nas costas e no coração a cruz,
Lanças cavaleiros teutônicos estavam apontando no Sol,
Um cheiro de queimado estava carregando preta notícia.
A coruja, o Lobo e a Águia riu jogo,
Sentindo de longe, cheio de sangue,
Todo o mal poder promessa de ajuda
Magister e Ordem de Cães.

Em altares, os santos choram,
Alvoroçado com um alarme sonoro,
Batalha hora já nomeado,
Oh, isso seria o inferno.
Três vezes do inferno, mas nem um passo atrás.

A estrela de pedir o caminho do guerreiro,
Depressa седлает cavalo,
O coração parou, a vontade de acordar,
Ele na batalha de três noites, três dias.
E a coleira de um escravo relevo das mãos
Tem Mestrado, e os blocos de gelo crack,
Por укрытое neve ouro vontade
O guerreiro vê, não poupando a espada.

Em altares, os santos choram,
Embora o inimigo é derrotado e смят,
Cavalo uma volta salta,
Foi um inferno, três vezes o inferno,
No копьях guerreiro crucificado.

Agora, seu destino para passear com a sombra
E, ouvindo o uivo dos cães, re-afiar a espada.
Ele não têm medo, o descanso eterno,
Tudo voltará ao pó, só que não é ele.

Desde então muita água correu debaixo da ponte,
Do mar se transformou em uma miragem,
A sombra silenciosa de um guerreiro passa
Em terra, como um devoto a sentinela.
Anda o guerreiro durante toda a noite, acende luzes,
Procura-se um Príncipe, e seus irmãos, seus,
À procura de ouro de vontade, que buscavam
Na batalha da joelhos em sangue.

O caminho para as estrelas novamente означен,
E, novamente, alvoroçado com um alarme sonoro,
Em altares, os santos choram,
E o guerreiro desce ao inferno, inferno.
Mas nem um passo atrás.
Mas nem um passo atrás.

A distância умчались bandos de inverno de aves...