Ariel Rot — La última cena (Acústico) letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "La última cena (Acústico)" de Ariel Rot.
Letra
Aullan los lobos ya no cantan las sirenas
llegan las bandejas con la última cena.
Yo escucho los disparos colgado entre tus piernas
las cosas van cambiando y aunque no parezca,
en el medio de esta fiesta
el mundo se estremece y tiembla… tiembla.
No esperes un milagro aunque sea Nochebuena,
durmamos una siesta en mi balsa de madera,
fumemos un cigarro cantándole a la luna
pidámosle a algun santo que reparta fortuna
saltemos por el aire, hagamos una hoguera y sálvese, sálvese,
sálvese quien pueda.
Es la estrella más bella de todo el callejón,
por solo una botella la verás en acción
cantando por las noches canciones prohibidas
guarda en el bolsillo su pasaje de ida
con la fecha vencida este siglo se termina
que duermas en paz y que Dios te bendiga.
Hay un número nuevo
y algunos que se fueron
en mi agenda del '96.
Y casi no nos queda tiempo
para podernos ver.
Aullan los lobos ya no cantan las sirenas
llegan las bandejas con la última cena.
Yo escucho los disparos colgado entre tus piernas
las cosas van cambiando y aunque no parezca,
en el medio de esta fiesta
el mundo se estremece y tiembla… tiembla.
Tradução da letra
Uivam os lobos já não cantam as sirenes
as bandejas chegam com o último jantar.
Eu ouço os tiros pendurados entre as pernas
as coisas estão a mudar e mesmo que não pareça,
no meio desta festa
o mundo treme E Treme ti treme.
Não espere um milagre mesmo que seja véspera de Natal,
vamos dormir uma sesta na minha jangada de madeira,
vamos fumar um cigarro a cantar para a lua
vamos pedir a um santo que distribua fortuna
vamos saltar pelo ar, fazer uma fogueira e salvar-se, salvar-se,
salve-se quem puder.
É a estrela mais bonita de todo o beco,
por apenas uma garrafa você a verá em ação
cantando à noite canções proibidas
guarda no bolso a sua passagem de ida
com a data expirada este século termina
que durmas em paz e que Deus te abençoe.
Há um novo número
e alguns que se foram embora
na minha agenda de 96.
E quase não temos tempo
para nos vermos.
Uivam os lobos já não cantam as sirenes
as bandejas chegam com o último jantar.
Eu ouço os tiros pendurados entre as pernas
as coisas estão a mudar e mesmo que não pareça,
no meio desta festa
o mundo treme E Treme ti treme.