Ariel Rot — Bruma En La Castellana letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Bruma En La Castellana" de Ariel Rot.

Letra

Con la gasolina justa,
la ciudad siempre te asusta,
y la aguja en la raya,
ya te avisa que algo falla.
Dándole guerra al destino,
uno se siente divino,
o un anónimo asesino
que ametralla todo chino.
Hasta el Sol llegó la Luna,
y en Castellana la bruma
cubre toda la avenida,
es un gigante que fuma.
Del Bernabeú es derecho,
vas derecho hasta tu lecho
y en la torpe madrugada
ladra un perro en la Vaguada.
Por Madrid de madrugada,
cuando la suerte se acaba.
Un sencillo cigarrillo
y tu vida en el bolsillo.
Por Madrid de madrugada,
la ciudad se desparrama.
Con la gasolina justa,
la ciudad siempre te asusta.
Pero uno aguanta la marcha
con calor, frío o escarcha.
Hasta el sol llegó la luna
y hay bruma en la Castellana
la ciudad se desparrama
desde Chueca hasta el Jarama.
Por Madrid de madrugada
cuando la suerte se acaba
Un sencillo cigarrillo y tu vida
en el bolsillo.
Por Madrid de madrugada,
la ciudad se desparrama.

Tradução da letra

Com a gasolina certa,
a cidade sempre te assusta,
e a agulha na linha,
avisa-te que algo está errado.
Dando guerra ao destino,
você se sente divino,
ou um assassino anónimo
que esmaga todo Chinês.
Até o Sol chegou a lua,
e em Castellana La bruma
cobre toda a avenida,
é um gigante que fuma.
Do Barnabeu é direito,
vais direito até ao teu leito
e na madrugada desajeitada
ladra um cão na vagueia.
Por Madrid de madrugada,
quando a sorte acabar.
Um cigarro simples
e a tua vida no bolso.
Por Madrid de madrugada,
a cidade espalha-se.
Com a gasolina certa,
a cidade sempre te assusta.
Mas um aguenta a marcha
com calor, frio ou geada.
Até o sol chegou a lua
e há neblina na castelhana
a cidade está espalhada
desde Chueca até Jarama.
Por Madrid de madrugada
quando a sorte acaba
Um cigarro simples e sua vida
no bolso.
Por Madrid de madrugada,
a cidade espalha-se.