Ariel Pink's Haunted Graffiti — Cable Access Follies letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Cable Access Follies" de Ariel Pink's Haunted Graffiti.

Letra

Tell me, what’s good about TV
Tell me, what’s up with that noise?
I don’t like no screen TV
That is why I own the cable TV
I don’t like no screen TV
That is why I only see cable TV
Show me the way to the nearest cable access follies
Give me the remote control
Show me the way to the nearest cable access follies
Cable access follies
Cable access follies
Cable access follies
Cable access
Show me the way to the nearest cable access follies
Give me the remote control
Show me What’s good about TV
Tell me What the fuck’s up with that noise?
I don’t like those screens, cable TV
I don’t like those screens, cable TV
I don’t like those screens, cable TV
Cable access follies
Cable access follies
Cable access follies
Cable access follies
Cable access follies
Channel Z Channel Z Z top
Channel Z Z top
Channel Z Z top
Got to get cable, got VH1 now

Tradução da letra

Diz-me, o que há de bom na TV
Diz-me, o que se passa com esse barulho?
Não gosto de televisão.
É por isso que sou dono da TV por cabo.
Não gosto de televisão.
É por isso que só vejo televisão por cabo.
Mostra - me o caminho para as follies de acesso por cabo mais próximas.
Dá - me o comando.
Mostra - me o caminho para as follies de acesso por cabo mais próximas.
Follies de acesso por cabo
Follies de acesso por cabo
Follies de acesso por cabo
Acesso por cabo
Mostra - me o caminho para as follies de acesso por cabo mais próximas.
Dá - me o comando.
Mostra-me o que a televisão tem de bom.
Diz-me o que se passa com esse barulho?
Não gosto desses ecrãs, Televisão por cabo.
Não gosto desses ecrãs, Televisão por cabo.
Não gosto desses ecrãs, Televisão por cabo.
Follies de acesso por cabo
Follies de acesso por cabo
Follies de acesso por cabo
Follies de acesso por cabo
Follies de acesso por cabo
Canal Z Canal Z topo Z
Canal Z top
Canal Z top
Tenho de ir buscar o cabo, tenho VH1 agora.