Arianna Puello — En El Paro letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "En El Paro" de Arianna Puello.
Letra
:¡Arri!
:Aide, eh muchaca,¿como tu estas?,
:ey chica, me alegro mucho de verte,
¿como estas?,
:igualmente, ya lo tengo bien,
¿pero tu que haces aqui en el paro, que?,
:estoy buscando trabajo,¿tu que haces aqui?,
:ahh pues, y que va a ser pues lo mismo muchacha,
:yo siempre he dicho cuando he llegao en España, las negras nunca vamos a trabajo seguro,
:ah no, esto esta muy mal, mal, mal
:mira, yo he trabajo de restaurante, yo he trabajao limpiando la casa,
yo ha trabajo en un monto de cosa, pero lo, las gentes piensa que yo he estao
haciendo prostitucion
(De fondo: 81)
:¿pero y tu marido?, que,¿que esta haciendo tu marido?
(De fondo: ¿81?)
:mi marido, eh, si te digo mi marido tiene 3 mujeres, me quiere dejar, ahi,
:¿como?,
:como, con mis hijos que tengo 3 hijos pequeños, que yo no se como voy a saber
como voy alimentar, eh,
:yo no se como tu aguantas eso, pero bueno tambien … chacha, ese hombre na mas
quiere estar chingando, que le haga la comida y cuerenado por ahi
:Africano es igual a Dominicano
:bueno si, yo creo que en el fondo …
:es que
:estamo bien jodido los dos, esto de ser negra,
:te digo,
:mujer, y aguantando a los manganzones de los marido
:te lo juro, estoy cansada de ese señor, estoy harta de señor, que me deje en paz,
por favor dejame en paz, mi marido, si yo te cuento mi vida chica,
te voy a decir si un dia me intentaba pegar,
yo le digo, si tu me pones mi, mi, tu mano en encima de mi, te juro por mi santa
madre
:¿tu sabes cual es la solucion de toa esta vaina? revolucion
(De fondo: 83,83,8 3)
:revolucion,
:jajajaja
ay, me toca a mi, me toco, nos vemos ahorita, hasta luego
Tradução da letra
Arri!
: Aide, eh muchaca, como você está?,
: Ei menina, estou muito feliz em vê-lo,
como estás?,
: da mesma forma, eu tenho isso bem,
mas o que fazes aqui no desemprego?,
: eu estou procurando trabalho, o que você faz aqui?,
: ahh bem, e ele vai ser, portanto, a mesma menina,
: eu sempre disse Quando cheguei na Espanha, o preto nunca vai para o trabalho seguro,
: ah não, isso está muito errado, errado, errado
: Olha, eu tenho trabalho de restaurante, eu tenho trabalhoou limpando a casa,
eu tenho trabalhado em uma quantidade de coisa, mas o, as pessoas pensam que eu estou
fazendo prostituição
(Fundo: 81)
: mas e seu marido? o que é que o teu marido está a fazer?
(De fundo: 81?)
: meu marido, eh, se eu te digo meu marido tem 3 mulheres, ele quer me deixar, lá,
: como?,
: como, com meus filhos eu tenho 3 filhos pequenos, que eu não sei como eu vou saber
como vou alimentar, eh,
: eu não sei como tu aguentas isso, mas bom também Ch chacha, esse homem na mas
ele quer estar a chingar, a fazer-lhe a comida e a cantar por aí
: Africano é igual a Dominicano
: bem, sim, eu acho que no fundo …
:é que
: eu estou bem fodido os dois, isso de ser preto,
: eu te digo,
- mulher, e segurando os manganzones do marido
: eu juro, estou cansada desse senhor, estou farta do Senhor, deixe-me em paz,
por favor, deixa-me em paz, meu marido, se eu te contar a minha vida menina,
vou dizer te se um dia tentava bater me,
eu digo-lhe, Se me puseres a minha, A Minha, a tua mão em cima de mim, juro-te pelo meu Pai Natal
mãe
- você sabe qual é a solução de toa Esta bainha? revolução
(Fundo: 83,83,8 3)
: revolução,
: hahahaha
Ah, é a minha vez, eu toco, vejo-te agora, até logo