Aretha Franklin — Maybe I Am A Fool letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Maybe I Am A Fool" de Aretha Franklin.

Letra

Maybe I’m a fool
For loving you so And maybe
Maybe I’m a fool
I don’t, I don’t really know
But I can’t
I can’t stop loving you
Darling, oh yes
Though I tried, oh yes
And maybe
Maybe your goodbye was so mean
So mean and unfair
Though you made me cry
My love’s still there
And I know, I know
That I’ll long for your kisses, oh Until I die
Oh yes, until I die
Well, I said all of my friends
All of my friends have told me They said
«Aretha, why don’t you find
You really need to find
Somebody new»
Yeah, oooh yeah
But what they don’t know
What they just don’t know
Is in my heart
I’d missing, oh That that someone was you
So, oh, it’s all for you to decide
If you should decide
To trap me once more
All you got to do All you got to do is knock on my door
And I’ll say
I’ll say that I’ve taken you back
Yeah, taking you back would be folish
Then maybe, oh, maybe I’m a fool
Yeah! Yeah! Yeah!
Yeah! Yeah! Yeah!

Tradução da letra

Talvez eu seja um tolo
Por te amar tanto e talvez
Talvez eu seja um tolo
Não sei.
Mas não posso.
Não consigo parar de te amar
Querida, oh sim
Embora eu tenha tentado, oh sim
E talvez
Talvez o teu adeus tenha sido tão mau.
Tão má e injusta
Embora me tenhas feito chorar
O meu amor ainda lá está
E eu sei, eu sei
Que anseio pelos teus beijos, oh até morrer
Oh sim, até eu morrer
Bem, eu disse Todos os meus amigos.
Todos os meus amigos me disseram
"Aretha, porque não encontras
Precisas mesmo de encontrar
Alguém novo»
Yeah, oooh yeah
Mas o que eles não sabem
O que eles simplesmente não sabem
Está no meu coração
Eu tinha perdido, Oh esse alguém eras tu
Então, Oh, cabe-te a ti decidir
Se você deve decidir
Para me encurralar mais uma vez
Tudo o que tens de fazer é bater à minha porta.
And i'll say
Vou dizer que te levei de volta.
Sim, levar-te de volta seria foleiro.
Então talvez, Oh, talvez eu seja um tolo
Sim! Sim! Sim!
Sim! Sim! Sim!