Architects — An Open Letter To Myself letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "An Open Letter To Myself" de Architects.
Letra
Always the one with a face on Always the one with never enough
He was the boy that broke your trust
Because he was never around enough
We sit around and hear these stories
Wishing we were somewhere else
How I wish that I could find the words to save this
My so called friend
My so called friend
When will we see you again
I was the one with the face on I was the one with never enough
I was the boy that broke your trust
Because I was never around enough
I sit around and tell these stories
Wishing I was somewhere else
Oh how I wish I found the words to save this
My so called friend
My so called friend
I wish I found the words to save this
I’m pushing it out, out
Find the words to save this
I’m pushing it out, out, out
My so called friend
My so called friend
When will we see you again
My so called friend
My so called friend
When will we see you again
When will we see you again
Tradução da letra
Sempre aquele com uma cara sempre aquele com nunca o suficiente
Ele foi o rapaz que quebrou a tua confiança.
Porque ele nunca esteve por perto o suficiente
Sentamo-nos e ouvimos estas histórias.
Desejando que estivéssemos noutro lugar
Como eu gostaria de encontrar as palavras para salvar isto
O meu chamado amigo
O meu chamado amigo
Quando voltaremos a ver-nos?
Eu é que tinha a cara, eu é que nunca tinha o suficiente.
Eu fui o rapaz que quebrou a tua confiança.
Porque nunca estive por perto o suficiente
Eu sento-me e conto estas histórias
Quem me dera estar noutro lugar
Quem me dera ter encontrado as palavras para salvar isto.
O meu chamado amigo
O meu chamado amigo
Quem me dera ter encontrado as palavras para salvar isto.
Estou a empurrar para fora, para fora
Encontre as palavras para gravar isto
Estou a empurrar para fora, para fora, para fora
O meu chamado amigo
O meu chamado amigo
Quando voltaremos a ver-nos?
O meu chamado amigo
O meu chamado amigo
Quando voltaremos a ver-nos?
Quando voltaremos a ver-nos?