Arcade Fire — Half Light II (No Celebration) letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Half Light II (No Celebration)" de Arcade Fire.

Letra

Now that San Francisco’s gone,
I guess I’ll just pack it in.
Wanna wash away my sins,
In the presence of my friends.
You and I we head back East,
To find a town where we can live.
Even in the half light,
We can see that something’s gotta give.
When we watched the markets crash,
The promises we made were torn
Then my parents sent for me,
From out West where I was born.
Some people say, they’ve already lost,
But they’re afraid to pay the cost for what we’ve lost.
Pay the cost for what we’ve lost
Now that you have left me here,
I will never raise my voice.
All the diamonds you have here,
In this home which has no life.
Oh, this city’s changed so much
Since I was a little child.
Pray to god I won’t live to see
The death of everything that’s wild.
Though we knew this day would come,
Still it took us by surprise.
In this town where I was born,
I now see through a dead man’s eyes.
One day they will see it’s long gone.
One day they will see it’s long gone.
One day they will see it’s long gone.
One day they will see it’s long gone.

Tradução da letra

Agora que São Francisco se foi,
Acho que vou arrumar as coisas.
Quero lavar os meus pecados,
Na presença dos meus amigos.
Tu e eu vamos para este.,
Encontrar uma cidade onde possamos viver.
Mesmo na meia-luz,
Podemos ver que algo tem de ceder.
Quando vimos o crash dos mercados,
As promessas que fizemos foram rasgadas
Depois os meus pais chamaram-me.,
Do Oeste onde nasci.
Algumas pessoas dizem, eles já perderam,
Mas têm medo de pagar pelo que perdemos.
Pagar o custo pelo que perdemos
Agora que me deixaste aqui,
Nunca levantarei a voz.
Todos os diamantes que tens aqui,
Nesta casa que não tem vida.
Esta cidade mudou tanto.
Desde criança.
Reza a Deus que não viverei para ver
A morte de tudo o que é selvagem.
Embora soubéssemos que este dia chegaria,
Mesmo assim, apanhou-nos de surpresa.
Nesta cidade onde nasci,
Agora vejo através dos olhos de um homem morto.
Um dia verão que já passou.
Um dia verão que já passou.
Um dia verão que já passou.
Um dia verão que já passou.