Apulanta — Poistuisitko Mun Elämästäni letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Poistuisitko Mun Elämästäni" de Apulanta.
Letra
Mikä mikä meni minun päähän silloin?
Mitä mitä mitä sinussa mä näin
Nyt sä vikistet ja piipitat kuin rotta
Tekis mieli fudaa näköäsi päin,
Poistuisitko mun elämästäni
Veisitko mennessa ruman naamasi?
Poistuisitko mun elämästäni
Veisitko mennessa madan hajusi ow-oo
Mitä mitä pistit minun kahvi kuppiin?
Paha paha paha oloni minun on et sä tajuu et sä otat mua nuppiin?
Beibe beibe sina olet toivoton, po-po-po
Poistuisitko mun elämästäni
Veisitko mennessa ruman naamasi?
Poistuisitko mun elamästäni
Veisitko mennessa ruman naamasi?
Elämästä viimeinkin ruman naamasi
Elämästä viimeinki nuijat frendisi
Ooo oo ooo
Ooo oo ooo po-po-po
Poistuisitko mun elämästani
Veisitko mennessa ruman naamasi?
Poistuisitko mun elämästani
Veisitko mennessa ruman naamasi?
Poistuisitko mun elämästani
Veisitko mennessa ruman naamasi?
Poistuisitko mun elämästani
Veisitko mennessa madan hajusi?
Elämästä viimeinkin ruman naamasi
Elämästä viimeinkin nuijat frendisi
Tradução da letra
O que me passou pela cabeça?
O que vi em ti
Agora guinchas e apitas como um rato
Queres foder com a tua visão,
Deixarias a minha vida
Podes tirar a tua cara feia?
Deixarias a minha vida
Podes tirar o teu cheiro de Mada
O que puseste na minha chávena de café?
Não percebes que me vais levar à maçaneta?
Baby baby sina you're hopeless, po-po
Deixarias a minha vida
Podes tirar a tua cara feia?
Deixarias a minha vida
Podes tirar a tua cara feia?
Finalmente a viver a tua cara feia
A vida última gavel seus amigos
Ooo oo ooo
Ooo oo ooo po-po
Deixarias a minha vida
Podes tirar a tua cara feia?
Deixarias a minha vida
Podes tirar a tua cara feia?
Deixarias a minha vida
Podes tirar a tua cara feia?
Deixarias a minha vida
Podes tirar o teu cheiro de Mada?
Finalmente a viver a tua cara feia
A vida finalmente bate nos teus amigos