Анжелика Начесова — А ты меня волнуешь… letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "А ты меня волнуешь…" de Анжелика Начесова.

Letra

Что со мной не понимаю, ночь и день не различаю
Сердце обожгли твои глаза.
Осень на дворе кружится, только мне совсем не спится
Под слепую музыку дождя.
А ты меня волнуешь, наперекор судьбе!
Не говори что любишь, не убивай в огне.
А ты меня волнуешь, дрожит опять слеза.
Скажи зачем целуешь, ведь у тебя жена.
Не смотри печальным взглядом, места нету в сердце рядом,
Хоть и вижу, что свела с ума.
Может я тебе и верю, но обнять, поверь, не смею.
Твою душу греет пусть она.
А ты меня волнуешь, наперекор судьбе!
Не говори что любишь, не убивай в огне.
А ты меня волнуешь, дрожит опять слеза.
Скажи зачем целуешь, ведь у тебя жена.
А ты меня волнуешь, наперекор судьбе!
Не говори что любишь, не убивай в огне.
А ты меня волнуешь, дрожит опять слеза.
Скажи зачем целуешь, ведь у тебя жена.
А ты меня волнуешь, дрожит опять слеза.
Скажи зачем целуешь, ведь у тебя жена.

Tradução da letra

Que comigo não entendo, a noite e o dia não fazem distinção
O coração recozeu teus olhos.
Outono no quintal gira, só que eu não consigo dormir
Sob cega a música da chuva.
E me волнуешь, contra o destino!
Não diga que ama, não matarás no fogo.
E me волнуешь, treme mais uma vez uma lágrima.
Dize por que beija, porque você tem-no a mulher.
Não olhe triste olhar, local não no coração de próximo,
Embora vejo que trouxe a mente.
Talvez eu te creio, mas, de um abraço, acredite em mim, não me atrevo.
A tua alma aquece-se que ela.
E me волнуешь, contra o destino!
Não diga que ama, não matarás no fogo.
E me волнуешь, treme mais uma vez uma lágrima.
Dize por que beija, porque você tem-no a mulher.
E me волнуешь, contra o destino!
Não diga que ama, não matarás no fogo.
E me волнуешь, treme mais uma vez uma lágrima.
Dize por que beija, porque você tem-no a mulher.
E me волнуешь, treme mais uma vez uma lágrima.
Dize por que beija, porque você tem-no a mulher.