Antònia Font — Darrera Una Revista letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Darrera Una Revista" de Antònia Font.
Letra
I quan va sortir es sol, després de 4 dies
Pensaves i fumaves darrera una revista
Són massa domicilis, de moure tots es mobles
Receptes italianes, és massa temps amb obres
I quan va sortir es sol, després de 4 dies
I vares dir «has vist?», supos que amb un somriure
M’agrada aquesta escala, amb sa bombeta nua
M’agrada aquesta casa, me n’he de comprar una
I quan va sortir es sol, després de 4 dies
Pensaves i fumaves i vares dir «què mires?»
I es dies no s’aguanten, sa vida s’erosiona
M’anul·la i m’hipnotitza aquesta grapadora
Me roden per sa cara suicides i neurones
Ja no sé què me queda i no sé si me funciona
Davall es fum immòbil des meu altre cigarro
Faràs una cervesa i jo un martini bianco
I com dos asteroides que han desviat sa ruta
Direm que ha estat fantàstic, direm que ha estat sa lluna
I quan va sortir es sol, després de 4 dies
Pensaves i fumaves darrera una revista
Són massa domicilis, de moure tots es mobles
Receptes italianes, és massa temps amb obres
I quan va sortir es sol, després de 4 dies
I vares dir «has vist?», supos que amb un somriure
Tradução da letra
E quando o deixou em paz, depois de 4 dias
Pensou e fumaça atrás de uma revista
São muitas casas, para mover todos os móveis
Receitas italianas, é muito tempo com obras
E quando o deixou em paz, depois de 4 dias
E os varões dizem: "viste?"supos you with a smile
Eu gosto desta escala, com a lâmpada acesa
Eu gosto desta casa, eu tenho que comprar um
E quando o deixou em paz, depois de 4 dias
Pensaste e fumaves e varas dizem: "o que estás a ver?»
E os dias não se aguentam, a vida corrói
Cancelei e acabei com este agrafador.
Eu rolo pelos suicídios na cara dele e pelos neurónios.
Já que não sei o que sou e não sei se trabalho
Lá em baixo está o fumo imóvel do meu outro cigarro.
Queres uma cerveja e um martini bianco?
E como os dois asteróides que se desviaram da rota sa
Vamos dizer que foi fantástico, dizemos que foi lua sa
E quando o deixou em paz, depois de 4 dias
Pensou e fumaça atrás de uma revista
São muitas casas, para mover todos os móveis
Receitas italianas, é muito tempo com obras
E quando o deixou em paz, depois de 4 dias
E os varões dizem: "viste?"supos you with a smile