АНТИМАТЕРИЯ — Я в своём холодном маленьком аду letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Я в своём холодном маленьком аду" de АНТИМАТЕРИЯ.

Letra

Осень, лето — всё здесь одного цвета,
В чёрный ящик спрятались
Прошлое с настоящим,
И радость, и горе, и стишок на сером заборе
О грустной Lovestory,
В нём кто-то сегодня менял слова,
За забором, наверное, настала весна…
Век одно и то же,
Нет конца, нет края,
Жизнь не тянет вверх, не ползёт ко дну.
Днём и ночью сам с собой
В неё играю
Я в своём холодном, маленьком аду…
Осень, лето — всё здесь одного цвета,
Всё и сразу в проводов оголённых фазу.
Даже боли нету. И некого за это
Даже призвать к ответу.
За окном весна, знаю точно —
Отсюда нужно валить, причём срочно…
Век одно и то же,
Нет конца, нет края,
Жизнь не тянет вверх, не ползёт ко дну.
Днём и ночью сам с собой
В неё играю
Я в своём холодном, маленьком аду…

Tradução da letra

Outono, verão, são todos da mesma cor,
Em uma caixa preta escondeu
Do passado com o presente,
E a alegria e a tristeza, e a rima em cima do muro cinza
Sobre a triste Lovestory,
Nele alguém hoje mudou de palavras,
Atrás do muro, provavelmente, chegou a primavera…
Era a mesma coisa,
Não há fim, não há bordas,
A vida não é puxa-se, não se arrasta para o fundo.
De dia e de noite, ele com um
Nela jogo
Eu no seu lugar fresco, um pequeno inferno…
Outono, verão, são todos da mesma cor,
Tudo em fios humedecido por desnudados fase.
Mesmo que a dor não. E ninguém por isso
Até mesmo a responsabilizar.
Através da janela, a primavera, sei exatamente —
A partir daqui, você precisa derrubar, sendo urgente…
Era a mesma coisa,
Não há fim, não há bordas,
A vida não é puxa-se, não se arrasta para o fundo.
De dia e de noite, ele com um
Nela jogo
Eu no seu lugar fresco, um pequeno inferno…