Anti-Flag — The Ghosts of Alexandria (Re-Recorded) letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "The Ghosts of Alexandria (Re-Recorded)" de Anti-Flag.
Letra
He was the poster child of miserable
He was in love with a coloured boy
No chance for hope in a land of servatude
And now the ghost of Alexandria
Hanging their hearts like the boys in the oak
To remind us that we’re only 13 knots away
from repeating our mistakes
No one can see on the outside
No one can hear on the inside
No one will speak the name to blame
The dead sing
It’s not over
It’s not over
It’s not over
It’s not over
She was the poster child of ritual
She was in love with the U.S.A.
She was from some place but she could not tell us where
And now the ghost of Alexandria
Labour the field like amber waves of grain
To remind us that we’re only a minimum wage a day
A bowl of rice a day
From repeating our mistakes
It’s not over
It’s not over
It’s not over
It’s not over
No one can see on the inside
No one can hear on the outside
No one will speak the name to blame
The dead sing
And we watched the summer turn
To the autum of glory
And we watched the summer turn
To the autum of glory
And we watched the summer turn
To the autum of glory
And we watched the summer turn
Tradução da letra
Ele era o poster da miserável
Ele estava apaixonado por um rapaz de cor.
Não há esperança numa terra de servatude
E agora o fantasma de Alexandria
Enforcando os seus corações como os rapazes no carvalho
Para nos lembrar que estamos apenas a 13 nós de distância
de repetir os nossos erros
Ninguém pode ver do lado de fora.
Ninguém pode ouvir por dentro
Ninguém vai dizer o nome para culpar.
Os mortos cantam
Ainda não acabou.
Ainda não acabou.
Ainda não acabou.
Ainda não acabou.
Ela era o exemplo do ritual.
Ela estava apaixonada pelos EUA.
Ela era de algum lugar, mas não nos podia dizer onde.
E agora o fantasma de Alexandria
Labuta o campo como ondas âmbar de grãos
Para nos lembrar que somos apenas um salário mínimo por dia
Uma tigela de arroz por dia
De repetir os nossos erros
Ainda não acabou.
Ainda não acabou.
Ainda não acabou.
Ainda não acabou.
Ninguém pode ver por dentro
Ninguém pode ouvir do lado de fora.
Ninguém vai dizer o nome para culpar.
Os mortos cantam
And we watched the summer turn
Ao autum da glória
And we watched the summer turn
Ao autum da glória
And we watched the summer turn
Ao autum da glória
And we watched the summer turn