Ansiktet — Stanna kvar letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Stanna kvar" de Ansiktet.

Letra

Baby, du behöver inte skynda härifrån
För om du vill så får du gärna stanna tills imorn
Och du kan ligga kvar när jag har dragit till mitt jobb
Vem vet tänk om du kanske slår mig en signal nån gång?
Baby jag kan se vad du tänker
Står i hallen och tar på dina skor
Har du hört några rykten om mig?
Skulle ljuga om jag sa «du ska inte tro
På dom, jag är inte som dom andra»
Säg mig har du hört det förut?
Antar att jag är precis som alla andra
Men jag lovar det är inte du
Du är så mycket mer
Än en varm kropp i min säng
Även om du säkert tvivlar på det, baby
Men om du slår dig ner
Och tar av dig jackan igen
Ska jag ge dig skäl att lita på mig
Visst är det väl bra
Att vi slår volter i sängen
Men baby du och jag
Jag tror vi håller i längden, så
Här är mitt hjärta du får det
Krossa det om du vill det vore rätt åt mig
Men hoppas att du tar mig som jag är
Du gör som du vill såklart men bara så du vet
Vi hade bara setts i några veckor
Träffat din familj druckit vin med din bästa vän
Och delat mer än kroppsvätskor och ett täcke
Vi klöv atomer så det smäller och det smäller än
Men inte lika högt och inte så det räcker
För bara mina raketer lyckas tända eld
Så nu har alla ljusa dagar blivit mörka nätter
Att jag har varit med om det förut är min enda hjälp
Du sitter säkert och lär dig nåt nytt nu
Hos nån där man får röka inomhus
Hos nån som är mycket mer lycklig
Och som inte alltid klagar på sin tinnitus
Ni snackar säkert spanska
Dansar säkert tango
Som gjorda för varandra
Han borde bli din sambo
Jag förstår att vår grej inte är nåt mer
Till och med för sent att lägga i den högsta växeln
Men jag vandrar ändå runt här i min lägenhet
Och vattnar skiten ur alla mina döda växter
Att det gick som det gick det är glasklart
Men allt jag önskar att jag sa va bara

Tradução da letra

Querida, não precisas de te apressar.
Porque se quiseres podes ficar até amanhã.
E podes ficar na cama depois de eu ir trabalhar.
Quem sabe se me podes ligar um dia destes?
Querida, posso ver o que estás a pensar.
De pé no corredor e a calçar os sapatos
Ouviste algum rumor sobre mim?
Mentiria se eu dissesse " Você não deve acreditar
Neles, não sou como os outros.»
Diz - me, já ouviste isso antes?
Acho que sou como toda a gente.
Mas prometo que não és tu.
És muito mais
Do que um corpo quente na minha cama
Mesmo que duvides, querida
Mas se te sentares
E tira o casaco outra vez.
Devo dar-te razões para confiares em mim?
Não é bom?
Que batemos em barbatanas na cama
But baby you and me
Acho que vamos ficar pelo caminho mais longo, por isso ...
Aqui está o meu coração.
Esmaga-o se quiseres seria o melhor para mim
Mas espero que me leves como sou
Faz o que quiseres, claro, mas só para que saibas
Só nos víamos há algumas semanas.
Conheci a tua família a beber vinho com o teu melhor amigo.
E partilhavam mais do que fluidos corporais e uma colcha
Nós dividimos átomos para que ele bate e bate ainda
Mas não tão alto e não o suficiente
Porque só os meus foguetes conseguem acender fogo.
Então agora todos os dias de luz se transformaram em noites escuras
Que já passei por isso antes é a minha única ajuda
Tenho a certeza que estás aqui sentado a aprender algo novo agora.
Num lugar onde se pode fumar dentro de casa
Com alguém muito mais feliz
E que nem sempre se queixa do seu zumbido
De certeza que estás a falar espanhol.
Provavelmente dançando tango.
Feitos um para o outro
Ele devia ser teu parceiro.
Eu entendo que a nossa coisa não é mais nada.
Mesmo tarde demais para usar a velocidade mais alta
Mas ainda ando por aqui no meu apartamento.
E a regar a merda de todas as minhas plantas mortas
Que foi como foi está claro
Mas tudo o que eu queria dizer estava certo