Ансамбль песни и пляски Российской армии имени А. В. Александрова — Баллада о солдате letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Баллада о солдате" de Ансамбль песни и пляски Российской армии имени А. В. Александрова.
Letra
Полем, вдоль берега крутого, мимо хат
В серой шинели рядового шёл солдат.
Шёл солдат, преград не зная,
Шёл солдат, друзей теряя,
Часто бывало, шёл без привала,
Шёл вперед солдат.
Шёл он ночами грозовыми, в дождь и град,
Песню с друзьями фронтовыми пел солдат.
Пел солдат, глотая слёзы,
Пел про русские берёзы,
Про карие очи, про дом свой отчий
Пел в пути солдат.
Словно прирос к плечу солдата автомат,
Всюду врагов своих заклятых бил солдат.
Бил солдат их под Смоленском,
Бил солдат в посёлке энском,
Пуль не считая, глаз не смыкая,
Бил врагов солдат.
Полем, вдоль берега крутого, мимо хат
В серой шинели рядового шёл солдат.
Шёл солдат - слуга Отчизны,
Шёл солдат во имя жизни,
Землю спасая, мир защищая,
Шёл вперёд солдат.
Tradução da letra
Campo, ao longo da costa íngreme, por hut
O casaco cinza era membro ia soldados.
Ia soldados, barreiras não sabendo,
Ia soldados, perder amigos,
Muitas vezes, estava sem trabalho,
Fui em frente de soldados.
Andando ele a noite грозовыми, na chuva e granizo,
A música com os amigos фронтовыми cantou soldados.
Cantou soldados, engolindo as lágrimas,
Cantou sobre os russos do vidoeiro,
Sobre castanhos, olhos, sobre a casa de seu ancestral
Cantou no caminho de soldados.
Como прирос ao ombro de um soldado directa,
Em toda a parte os seus inimigos jurados de bater de soldados.
Bater soldados seus e de Cuba,
Bater soldados na aldeia de энском,
Balas não considerando os olhos não смыкая,
Espancar os inimigos soldados.
Campo, ao longo da costa íngreme, por hut
O casaco cinza era membro ia soldados.
Caminhava de um soldado servo da Nação,
Ia soldados, em nome da vida,
A terra resgatar, a paz de protecção,
Fui em frente de soldados.