Anne Sylvestre — Une sorcière comme les autres letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Une sorcière comme les autres" de Anne Sylvestre.

Letra

S’il vous plaît
Soyez comme le duvet
Soyez comme la plume d’oie
Des oreillers d’autrefois
J’aimerais
Ne pas être portefaix
S’il vous plaît, faites-vous légers
Moi, je ne peux plus bouger
Je vous ai portés vivants
Je vous ai portés enfants
Dieu ! Comme vous étiez lourds
Pesant votre poids d’amour
Je vous ai portés encore
À l’heure de votre mort
Je vous ai porté des fleurs
Vous ai morcelé mon cœur
Quand vous jouiez à la guerre
Moi, je gardais la maison
J’ai usé de mes prières
Les barreaux de vos prisons
Quand vous mouriez sous les bombes
Je vous cherchais en hurlant
Me voilà comme une tombe
Et tout le malheur dedans
Ce n’est que moi
C’est elle ou moi
Celle qui parle ou qui se tait
Celle qui pleure ou qui est gaie
C’est Jeanne d’Arc ou bien Margot
Fille de vague ou de ruisseau
Et c’est mon cœur
Ou bien le leur
Et c’est la sœur ou l’inconnue
Celle qui n’est jamais venue
Celle qui est venue trop tard
Fille de rêve ou de hasard
Et c’est ma mère
Ou la vôtre
Une sorcière
Comme les autres
Il vous faut
Être comme le ruisseau
Comme l’eau claire de l'étang
Qui reflète et qui attend
S’il vous plaît
Regardez-moi ! Je suis vraie
Je vous prie, ne m’inventez pas
Vous l’avez tant fait déjà
Vous m’avez aimée servante
M’avez voulue ignorante
Forte, vous me combattiez
Faible, vous me méprisiez
Vous m’avez aimée putain
Et couverte de satin
Vous m’avez faite statue
Et toujours je me suis tue
Quand j'étais vieille et trop laide
Vous me jetiez au rebut
Vous me refusiez votre aide
Quand je ne vous servais plus
Quand j'étais belle et soumise
Vous m’adoriez à genoux
Me voilà comme une église
Toute la honte dessous
Ce n’est que moi
C’est elle ou moi
Celle qui aime ou n’aime pas
Celle qui règne ou se débat
C’est Joséphine ou la Dupont
Fille de nacre ou de coton
Et c’est mon cœur
Ou bien le leur
Celle qui attend sur le port
Celle des monuments aux morts
Celle qui danse et qui en meurt
Fille-bitume ou fille-fleur
Et c’est ma mère
Ou la vôtre
Une sorcière
Comme les autres
S’il vous plaît
Soyez comme je vous ai
Vous ai rêvés depuis longtemps
Libres et forts comme le vent
Libre aussi
Regardez, je suis ainsi
Apprenez-moi, n’ayez pas peur
Pour moi, je vous sais par cœur
J'étais celle qui attend
Mais je peux marcher devant
J'étais la bûche et le feu
L’incendie aussi, je peux
J'étais la déesse mère
Mais je n'étais que poussière
J'étais le sol sous vos pas
Et je ne le savais pas
Mais un jour la terre s’ouvre
Et le volcan n’en peut plus
Le sol se rompant découvre
Des richesses inconnues
La mer à son tour divague
De violence inemployée
Me voilà comme une vague
Vous ne serez pas noyés
Ce n’est que moi
C’est elle ou moi
Et c’est l’ancêtre ou c’est l’enfant
Celle qui cède ou se défend
C’est Gabrielle ou bien Éva
Fille d’amour ou de combat
Et c’est mon cœur
Ou bien le leur
Celle qui est dans son printemps
Celle que personne n’attend
Et c’est la moche ou c’est la belle
Fille de brume ou de plein ciel
Et c’est ma mère
Ou la vôtre
Une sorcière
Comme les autres
S’il vous plaît
S’il vous plaît, faites-vous légers
Moi, je ne peux plus bouger

Tradução da letra

Por favor
Ser como o down
Ser como a pena de ganso
Almofadas do passado
Eu gostaria
Não ser portadora
Por favor, faça-se leve.
Não me consigo mexer mais.
Eu trouxe-te vivo.
Trouxe-te crianças.
Meu Deus ! Quão pesado eras
Pesando o teu peso do amor
Carreguei-te outra vez.
No momento da sua morte
Trouxe-te Flores.
Partiste - me o coração
Quando jogavas à guerra
Fiquei com a casa.
Usei as minhas orações.
As barras das vossas prisões
Quando morreste debaixo das bombas
Estava à tua procura a gritar.
Aqui estou como uma sepultura
E todo o infortúnio nele
Sou só eu.
É ela ou eu.
Aquele que fala ou está em silêncio
Aquele que chora ou está alegre
É Jeanne D'ARC ou Margot.
Wave or stream girl
E é o meu coração
Ou deles.
E é a irmã ou o desconhecido
Aquele que nunca veio
Aquele que chegou tarde demais
Rapariga de sonho ou aleatória
E esta é a minha mãe.
Ou a tua.
Bruxo
Como os outros
Você precisa
Ser como o riacho
Como a água da Lagoa
Quem reflete e espera
Por favor
Olha para mim ! Eu sou verdade.
Por favor, não me inventes.
Já fizeste tanto.
Tu amavas-me, empregada.
Querias-me ignorante
Strong, estavas a lutar comigo.
Fraco, desprezaste-me.
Tu amavas-me a foder.
E coberta de cetim
Fizeste-Me uma estátua.
E eu sempre me matei.
Quando eu era velho e muito feio
Deitaste-me fora.
Recusaste-me a tua ajuda.
Quando já não te servi
Quando eu era bonita e submissa
Amaste - me de joelhos.
Aqui estou como uma igreja
Toda a vergonha debaixo dela
Sou só eu.
É ela ou eu.
Aquele que gosta ou não gosta
Aquele que reina ou luta
É Josephine Ou Dupont.
Mãe de madrepérola ou rapariga de algodão
E é o meu coração
Ou deles.
Aquele à espera no Porto
O dos monumentos aos mortos
Aquele que dança e morre
Rapariga-betume ou rapariga-flor
E esta é a minha mãe.
Ou a tua.
Bruxo
Como os outros
Por favor
Sê como eu te tenho
Sonhaste durante muito tempo.
Livre e forte como o vento
Livre também
Olha, eu sou assim.
Ensina-me, não tenhas medo.
Para mim, conheço - te de cor
Eu é que estava à espera.
Mas posso andar à frente
Eu era o tronco e o fogo
O fogo, também, eu posso
Eu era a deusa mãe.
Mas eu era apenas pó
Eu era o chão debaixo dos teus passos
E eu não sabia.
Mas um dia a terra se abre
E o vulcão não pode mais
Descoberta do terreno
Riquezas desconhecidas
O mar por sua vez vagueia
Violência no desemprego
Aqui estou como uma onda
Não te afogarás
Sou só eu.
É ela ou eu.
E é o ancestral ou é a criança
Aquele que cede ou defende
É a Gabrielle ou a Eva.
Girl love or fight
E é o meu coração
Ou deles.
A da primavera dela
Aquele que ninguém espera
E é o feio ou é o bonito
Rapariga da neblina ou do céu
E esta é a minha mãe.
Ou a tua.
Bruxo
Como os outros
Por favor
Por favor, faça-se leve.
Não me consigo mexer mais.