Anne Sylvestre — Habillez moi letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Habillez moi" de Anne Sylvestre.

Letra

Habillez-moi de tous vos mots d’amour
Ceux qui sont perdus, ceux dont on a honte
Dont on a laissé s’effacer le compte
Réchauffez-moi, j’ai perdu mes velours
J’ai perdu ma soie, j’ai perdu mes ailes
Et la poudre d’or qui brillait dessus
Je l’ai dispersée avec tant de zèle
Qu’elle s’est fanée, je ne l’ai pas su Habillez-moi de tous vos pauvres mots
Les mots des enfants qui sont si fragiles
Qu’on les garde en soi comme un évangile
Qu’on ne les redit que pianissimo
J’ai perdu mon chant, j’ai perdu mes trilles
Les notes du bas, les notes du haut
Celles qui poussaient parmi les jonquilles
Celles qui planaient avec les oiseaux
Habillez-moi de vos mots les plus fous
De vos mots légers, ceux qui s'éparpillent
Qui vont se nicher dans les yeux qui brillent
Et qui font plaisir avec rien du tout
J’ai perdu beaucoup, j’ai perdu le rêve
Et le rire aussi qui m’allait si bien
Des branches cassées, s'écoule la sève
Et si l’arbre penche, qui le retient?
Habillez-moi de vos mots fatigués
Les mots du passé, ceux du crépuscule
Qu’en les redisant, le cœur vous bouscule
J’ai tant de tendresse à vous divulguer
J’ai perdu mon pas, j’ai perdu ma danse
L’envie de courir et le pied léger
Ce qu’il me restait de l’esprit d’enfance
A tourné le dos, s’est découragé
Habillez-moi de mots qui sont à vous
Des mots inventés, des mots éphémères
Qui n’ont pas traîné le long des grammaires
Qui parlent encore la langue des fous
Quand j’aurai perdu tout, jusqu'à ma plume
Et le goût de l’eau, la saveur du jour
Ne me cherchez pas et sans amertume
Je dormirai dans tous vos mots d’amour
Oui, bien au chaud dans tous vos mots d’amour

Tradução da letra

Veste-me com todas as tuas palavras de amor
Aqueles que estão perdidos, aqueles que estão envergonhados
Cuja conta foi apurada
Aquece-me, perdi o meu veludo
Perdi a minha seda, perdi as minhas asas
E o pó de ouro que brilhava nele
Dispersei - o com tanto zelo.
Que ela desapareceu, eu não sabia vestir - me com todas as tuas pobres palavras
As palavras de crianças tão frágeis
Que sejam guardados em si mesmos como um evangelho
Que se repitam apenas pianissimo
Perdi o meu canto, perdi os meus trills
Notas de baixo, notas de cima
Aqueles que cresceram entre os narcisos
Os que pairavam com os pássaros
Veste-me com as tuas palavras mais loucas.
Das tuas palavras claras, aqueles que se dispersam
Que se aninharão nos olhos que brilham
E esse deleite sem nada
Perdi muito, perdi o sonho
E o riso que foi tão bom para mim também
Ramos partidos, fluxos de sap
E se a árvore inclinar, quem a segura?
Veste-me com as tuas palavras cansadas.
As palavras do passado, as do Crepúsculo
Que ao repeti - las, o coração te empurra
Tenho tanta ternura para te revelar
Perdi o meu passo, perdi a minha dança
O desejo de correr e o pé leve
O que restou do Espírito da infância
Virou-lhe as costas, desanimou-se
Veste-me com palavras que são tuas.
Palavras inventadas, palavras efémeras
Que não arrastaram as gramáticas
Que ainda falam a linguagem dos tolos
Quando eu perder tudo, até à minha caneta
E o sabor da água, o sabor do dia
Não me procures e sem amargura
Dormirei em todas as tuas palavras de amor
Sim, bem quente em todas as tuas palavras de amor