Annakin Slayd — Locomotive Overthrow letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Locomotive Overthrow" de Annakin Slayd.
Letra
I drop napalm like apocalypse now.
Kick locomotive flows when I’m rockin the house.
Hip hop Intifada, throw a rock in the crowd.
Slayd steppin’up the ladder to the top of the clouds.
Ha ha yeah, now I’m spittin my language.
But y’all had go and trade the picnic for the sandwich
f**k that diplomat stance, pick up an anvil.
Drop five tons down bring this shit to a stand still.
Stalwart Yosemite Sam
Put a Molotov cocktail in every hand
Go, twenty-five kilometers of enemy land.
Cross mud, snow, ice, rock and plenty of sand
Rush, rush down barriers. Hold our ranks.
I’m a one man, all heart, stalwart tank.
There ain’t nothing to y’art, that’s why I’m drawing a blank.
Yeah, I’ma take this dive, you keep walking the plank.
Clench left fist, that’s the way we throw…
Raise right arm, that’s the way we show…
Stomp both feet, this the way it goes…
Locomotive overthrow never stop, never slow…
Clench both fists, that’s the way we throw…
Flex both arms, that’s the way we show…
Stomp both feet, this the way it goes…
Never stop, never slow, Locomotive overthrow…
Money, cash, fame and glory,
Me? It’s all truth. You? Same old story.
Bet you never seen a rapper like this before me.
Bet you catch me on the couch like Prince, this bores me.
They say it’s just a fad, I ain’t relying on that.
Trying to snatch the crown you ain’t denying me that
Kick it like a locomotive when I’m ridin' the track
I’m a missionary, you’re a bitch, lie on your back.
Flex so tough we break the chains, uh.
Put your feet down, boy, stake your claim,
Stand at attention y’all state your name.
Steal boots stomp, march, shake the game.
I strike a pose, verse of prose like Poe poet.
Rappin, rappin, rappin, till the door’s blown open.
Don’t get it, that means you don’t know it.
So I brought the mother f**kin' kitchen sink to throw it.
Anni Slayd, Runaway Train.
Loco in the frame but I’m tryin' to stay sane.
Got that Will Wallace heart man, I brave the pain,
From Eric Gagne town s’why I save the game.
The battle started when we got out the station
I fired the first shot cause I ran out of patience.
All those mother f**king cards stacked against him.
Got a Texas hold stare when I stand and face 'em.
Tradução da letra
Largo napalm como o apocalypse now.
Chuta os fluxos de locomotivas quando estou a abanar a casa.
Intifada de Hip hop, atira uma pedra à multidão.
O Slayd vai subir a escada até ao topo das nuvens.
Sim, agora estou a cuspir na minha língua.
Mas vocês tinham de trocar o piquenique pela sandes.
aquela atitude de diplomata, pega numa bigorna.
Deita cinco toneladas abaixo e põe esta merda parada.
Stalwart Yosemite Sam
Põe um cocktail Molotov em cada mão.
Vai, vinte e cinco quilómetros de terra inimiga.
Cross mud, snow, ice, rock and plenty of sand
Rush, desça barreiras. Mantenham as fileiras.
Sou só um homem, de coração e coração.
Não há nada para ti, é por isso que estou em branco.
Sim, eu vou mergulhar, tu continuas a andar na prancha.
Aperta o punho esquerdo, É assim que atiramos…
Levante o braço direito, é assim que mostramos…
Pisem os dois pés, é assim que funciona…
A queda das locomotivas nunca pára, nunca abranda…
Apertem os dois punhos, é assim que atiramos…
Flectir ambos os braços, é assim que mostramos…
Pisem os dois pés, é assim que funciona…
Nunca parar, nunca abrandar, derrubar locomotivas…
Dinheiro, dinheiro, fama e glória,
Eu? É tudo verdade. Tu? A mesma velha história.
Aposto que nunca tinhas visto um rapper assim antes de mim.
Aposto que me apanhas no sofá como o Prince, isto aborrece-me.
Dizem que é só uma moda, não conto com isso.
A tentar roubar a coroa, não me estás a negar isso.
Chuta-o como uma locomotiva quando estou a andar na pista
Sou missionário, tu és uma cabra, deita-te de costas.
Flexiona tão forte que quebramos as correntes.
Põe os pés no chão, rapaz, faz a tua reivindicação.,
Atenção, digam o vosso nome.
Roubar Botas stomp, march, agitar o jogo.
Eu faço uma pose, verso de prosa como Poe poet.
Rappin, rappin, rappin, até a porta abrir.
Não percebes, isso significa que não sabes.
Por isso, trouxe o lava-loiças da cozinha para o atirar.
Anni Slayd, Comboio Em Fuga.
Louco na moldura, mas estou a tentar manter-me são.
Tenho esse Will Wallace coração homem, Eu enfrento a dor,
Do Eric Gagne town por onde salvei o jogo.
A batalha começou quando saímos da estação.
Disparei o primeiro tiro porque fiquei sem paciência.
Todas aquelas cartas do rei empilhadas contra ele.
Tenho um olhar de Texas hold quando estou de pé e enfrento-os.