Анна Нетребко — Verdi: La traviata / Act 2 - "Alfredo, Alfredo, di questo core" letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Verdi: La traviata / Act 2 - "Alfredo, Alfredo, di questo core"" de Анна Нетребко.

Letra

«Альфред, Альфредо, о, если б знал ты,
Как я люблю тебя и как страдаю,
И сколько жертвы в моём молчаньи.
Меня прозреньем ты не карай.
Но день настанет, и ты узнаешь,
С какою страстью тебя любила.
Пусть будет совесть твоя спокойна,
Пусть твоё больное сердце
Мир и покой обретёт,
А моя любовь к тебе навек со мной умрёт.

Tradução da letra

"Alfredo, Alfredo, sobre, se você sabia,
Como eu te amo e como sofro,
E quanto a vítima na minha молчаньи.
Me прозреньем você não bruxelas.
Mas o dia chegará, e saberás,
Com que paixão te amava.
Deixe a consciência, a tua calma,
Deixe o teu coração mau
A paz se tornará,
E meu amor por você sempre comigo morrerá.