Anna Järvinen — Är det det här det hela handlar om letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Är det det här det hela handlar om" de Anna Järvinen.
Letra
Borde jag ha fattat vinken?
Är det det här det hela handlar om?
Är det gjort för att slå
In den spiken som får
Mig att fatta
Att jag är helt körd?
Lyckas inte lyckas
Lyckas inte fånga lyckan
Misslyckas som få
Misslyckas åh, åh
Så förbannat säkert varje vår
Har så ont i hjärtat
Vet du varför?
Man borde säkert inte skrika
Men jag väntar
När ska du stå just här
Bredvid mig?
Hanna jag är so ledsen
Och gamla ovänner är vänner nu
De kommer hit hem och
Påminner om vem
Som bestämde
För länge sedan
Du var så skör då
När vi var små
Och det var jag
Som var den stora
Ska vi prata om dig vännen?
Och jag vill faktiskt inte (NEJ, NEJ, NEJ, NEJ, NEJ, NEj)
Och jag vill faktiskt kanske ha dig nu
Och jag ser att du ser
Något som kanske jag vet att jag hade
(för) länge sedan
Har så ont i hjärtat…
Jag var så skör då
När vi var små
Och det var du
Som var den stora
Ska vi prata om dig vännen?
Tradução da letra
Devia ter percebido a dica?
É disto que se trata?
É feito para bater
Insira esse prego que fica
Eu para entender
Que estou fodido?
Não consegue
Não consegue capturar a felicidade
Falhar como poucos
Falha oh, oh
De certeza que todas as primaveras
Tem tanta dor no coração
Sabes porquê?
Tenho a certeza que não devias gritar.
Mas eu espero
Quando é que vais ficar aqui?
Ao meu lado?
Hanna, lamento imenso.
E velhos inimigos são amigos agora
Eles vêm para casa e
Reminiscente de quem
Definir
Há muito tempo
Eras tão frágil na altura.
Quando éramos pequenos
E isso fui eu.
Quem era o grande
Vamos falar de ti, querida?
E eu realmente não quero (Não, Não, Não, Não, Não, Não, Não)
E talvez te queira agora
E vejo que vês
Algo que talvez eu saiba que tive
(para) há muito tempo atrás
Tem tanta dor no coração…
Eu era tão frágil na altura.
Quando éramos pequenos
E foste tu
Quem era o grande
Vamos falar de ti, querida?