Angelo Branduardi — La ballata del fiume blu letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "La ballata del fiume blu" de Angelo Branduardi.
Letra
Ero un bambino allora, una bambina tu,
senza sospetti o dubbi.
Tu avevi quattordici anni e io ti presi in sposa,
non sorridevi mai.
Ti chiamavo e tu, rossa di vergogna,
con gli occhi bassi ti nascondevi.
lo pensavo che non ci saremmo separati mai.
Avevo sedici anni e mi mandarono lontano.
fino alle rapide del Fiume Blu.
Pu essere cos duro affrontare il mese di Maggio
e l’erba copre i miei passi.
Sei rimasta sola… stai perdendo i tuoi colori,
ma verr il giorno che ti scriver
e alle Sabbie del Grande Vento io ti incontrer.
Cina. 700. Li Po Si dice che il poeta Li Po sia morto annegato
cercando di afferrare l’immagine della luna,
riflessa nelle acque del Fiume Blu…
Come la figurina di una porcellana cinese,
la sposa bambina del mercante
attende il ritorno del marito
per incontrarlo alle Sabbie del Grande Vento
Tradução da letra
Eu era uma criança na altura, uma criança tu,
sem suspeitas ou dúvidas.
Tinhas 14 anos e casei contigo.,
nunca sorriste.
Chamei-te a ti e a ti, vermelho da vergonha,
com os olhos para baixo, estavas a esconder-te.
Pensei que nunca nos separaríamos.
Tinha 16 anos e mandaram-me embora.
para os rápidos do Rio Azul.
Pode ser tão difícil enfrentar o mês de Maio
e a relva cobre os meus passos.
Estás sozinho. estás a perder as tuas cores. ,
mas chegará o dia em que te escreverei
e nas areias do Grande Vento irei ter contigo.
Chino. 700. Li Po diz-se que o poeta Li Po morreu afogado
tentando agarrar a imagem da lua,
refletido nas águas do Rio Azul…
Como a estatueta de uma porcelana chinesa,
a noiva do Mercador
espera o regresso do marido
encontrá-lo nas areias do grande vento