Andrex — Ce n'est pas la même chose letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Ce n'est pas la même chose" de Andrex.

Letra

En hiver, dans un lit, le froid vous glace
Couvert jusqu'à s'étouffer
On n' peut pas s' réchauffer !
Engourdi, l’on n’ose pas même changer d' place
On n' songe pas, les pieds gelés,
A rigoler !
Quand on est deux, ce n’est pas la même chose
Comme on a sous les draps
Quatre pieds, quatre bras
On les mélange ou on les superpose
Tant et si bien
Qu’on n' sait plus quels sont les siens !
Quand on est deux, ce n’est pas la même chose !
Pas besoin d' ces cruchons
Qui fuient par le bouchon
Seul au dodo
Ça vous fait froid dans le dos !
Quand on est deux
On est joliment mieux !
L' grand Julot disait: Pour descendre un type
Faire le coup du père François
Bien des fois, j’ai les foies !
Car l’on peut, entre nous, prendre la pipe
Et se faire casser la gueule
Si qu’on est seul !
Quand on est deux, ce n’est pas la même chose
Pendant que dans les reins
On colle un coup d' surin
Votre copain, au même instant, dépose
Un coup d' citron
Bien appliqué dans l' plastron !
Quand on est deux, ce n’est pas la même chose !
On divise le travail
On peut faire le détail
Seul, on s' presse trop
On fait du mauvais boulot
Quand on est deux
On est bien moins nerveux !
Aujourd’hui, la plus noire de toutes les guignes
C’est d’avoir comme vous et moi
Le téléphone chez soi !
Par hasard, quand on est seul sur la ligne
C’est à peine si l’on entend
De temps en temps
Quand on est deux, ce n’est pas la même chose
Oh ! alors pour le coup
On n’entend rien du tout
Ensemble on crie: Retirez-vous, je cause !
Mais c’est réglé
Aucun ne veut s’en aller !
Quand on est deux, ce n’est pas la même chose
l’un crie: Allô… allô !
L’autre vous répond: Ballot
Seul, on est fou
De n’avoir personne au bout !
Quand on est deux
On devient fou furieux !
Maintenant que l’on a gagné la guerre
John Bull nous dit tendrement:
Embrassons les Allemands !
Moi, j’oublie tout ce qu’ils ont pu vous faire !
Vous êtes bien bons, disons-nous,
Parlez pour vous !
Quand on est deux, ce n’est pas la même chose
Faut pas s' débrouiller
Sur le dos d' ses alliés
N’avez-vous pas signé toutes les clauses
De ce traité
Que l’on veut escamoter?
Quand on est deux, ce n’est pas la même chose
Rappelez-vous qu'à Verdun
Nos cœurs n’en faisaient qu’un !
Dans ce mauvais pas
Vous-mêmes ne disiez-vous pas:
Quand on est deux
Yes, ça va beaucoup mieux?
Mais malgré tout le mal que je me donne
Je m' rends compte que mon refrain
Chanté seul manque d’entrain
Il faudrait qu’une personne fût assez bonne
Pour m’aider un tout p’tit peu
Allons, monsieur !
Quand on est deux, ce n’est pas la même chose
Encore un p’tit effort
Ce n’est pas assez fort !
Dès qu’on est vingt, la musique s’impose
Quand on est cent
Ça devient étourdissant !
Quand on est deux, ce n’est pas la même chose
J' vous entends pas beaucoup
Mettez-en un bon coup
Faire le solo
Ce n’est pas très rigolo
Quand on est deux
Cela va beaucoup mieux !

Tradução da letra

No inverno, em uma cama, o frio você gelo
Coberto até à asfixia
Não podemos aquecer !
Dormente, ninguém se atreve a mudar de lugar.
Nós não meditamos, pés congelados,
A rir !
Quando somos dois, não é a mesma coisa.
Como temos debaixo dos lençóis
Quatro pés, quatro braços
Misturamo - los ou sobrepomos-lhes
Tanto
Já não sabemos o que é o seu povo !
Quando somos dois, não é a mesma coisa !
Não há necessidade destas Cruzes.
Vazamento através da ficha
Sozinho no Dodô
Está frio nas tuas costas !
Quando somos dois
Somos muito melhores !
O grande Julot disse:
Fazendo o trabalho do Padre Francis
Muitas vezes, tenho fígados !
Porque podemos, entre nós, levar o cano
E vai-te foder
Se estivermos sozinhos !
Quando somos dois, não é a mesma coisa.
Enquanto nos rins
Damos um shot de Sumin.
O teu namorado, ao mesmo tempo, deposita
Um pouco de limão
Bem aplicado na couraça !
Quando somos dois, não é a mesma coisa !
Dividimos o trabalho
Podemos fazer os detalhes.
Sozinhos, apressamo-nos demasiado.
Estamos a fazer o trabalho errado.
Quando somos dois
Estamos muito menos nervosos !
Hoje, o mais negro de todos os guignes
É ter como tu e eu
O telefone em casa !
Por acaso, quando estás sozinho em linha
Mal se ouve
De vez em quando
Quando somos dois, não é a mesma coisa.
Oh ! então para o tiro
Não ouvimos nada.
Juntos gritamos: retirem-se, eu causo !
Mas está decidido.
Ninguém quer ir embora !
Quando somos dois, não é a mesma coisa.
um grito: Olá ... Olá !
As outras respostas: votação
Sozinhos, somos loucos.
Não ter ninguém no fim !
Quando somos dois
Estamos a enlouquecer !
Agora que vencemos a guerra
John Bull conta-nos com ternura:
Vamos beijar os alemães !
Esqueci - me de tudo o que te podiam ter feito !
Você é muito bom, digamos assim.,
Fala por ti !
Quando somos dois, não é a mesma coisa.
Não temos de nos desenrascar.
Nas costas dos seus aliados
Não assinou todas as cláusulas
Do presente Tratado
O que queremos esconder?
Quando somos dois, não é a mesma coisa.
Lembre-se que em Verdun
Os nossos corações eram um só !
Neste mau passo
Não disseste tu mesmo?:
Quando somos dois
Sim, está muito melhor?
Mas apesar de todo o mal eu me dou
Eu percebo que o meu coro
Sung alone lack of drive
Seria preciso uma pessoa para ser boa o suficiente.
Para me ajudar um pouco
Vamos, Senhor !
Quando somos dois, não é a mesma coisa.
Mais um pequeno esforço
Não é suficientemente forte !
Assim que tivermos vinte anos, a música é imposta
Quando somos cem
Está a ficar estonteante !
Quando somos dois, não é a mesma coisa.
Não te ouço muito.
Atira bem.
A fazer sozinho
Não tem muita piada.
Quando somos dois
É muito melhor !