Andrew Lloyd Webber — Heaven By The Sea letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Heaven By The Sea" de Andrew Lloyd Webber.
Letra
TOURISTS:
Hurry up!
(You won’t believe it)
Take a look what’s over here!
(Who imagined just how big the place would be?)
ALL:
The man called Mr. Y put it up in just a year
It’s a little slice of heaven by the sea
TOURISTS:
Look, there’s restaurants
(A midway)
A gigantic concert hall
(The biggest funhouse ever seen)
A volcano that erupts each day at three
(Wonders brought from 'round the world)
The season’s just begun and Mr. Y has got it all
(Crystal fountains)
Grand pavilions
(Hell, it must have cost him millions)
ALL:
It’s a little slice of heaven by the sea
TOURIST:
Over here!
ALL:
The sights, the sounds
The lights, the smells
The wonder wheels, the carousels
The gardens and arcades
The marble colonnades
The rides (the rides)
The shows (the shows)
The games (the games) of chance
The rush (the rush), the whirl (the whirl)
The sheer (the sheer) romance
TOURISTS:
And the rumors
(What about 'em?)
Things so odd you daren’t doubt 'em
(Freaks and monsters, abhorrations)
With mechanical creations
TOURIST:
And the genius who designed it
Wears a mask
ALL:
(A mask? A mask?)
TOURIST 2:
But what’s behind it?
ALL:
What’s behind it?
What’s behind it?
What’s behind it?
What’s behind it?
TOURISTS:
Fancy ballrooms
(Altered spaces)
Shoot the shoots
(And steeple chases)
A casino, a museum
(Look, a Roman Colosseum)
And a concert hall that’s bigger than the Met!
ALL:
What’s inside it?
What’s inside it?
What’s inside it?
What’s inside it?
Tradução da letra
TURISTA:
Despacha-te!
(You won't believe it)
Olha o que está aqui!
(Quem imaginou o tamanho do lugar?)
TODO:
O homem chamado Sr. Y colocou-o em apenas um ano.
É um pedacinho do céu junto ao mar
TURISTA:
Olha, há restaurantes.
(Meio)
Uma gigantesca sala de concertos
(The biggest funhouse ever seen)
Um vulcão que entra em erupção todos os dias às três.
(Maravilhas trazidas de ' round the world)
A temporada ainda agora começou e o Sr. Y tem tudo
(Fontes de cristal)
Grandes pavilhões
Deve ter-lhe custado milhões .)
TODO:
É um pedacinho do céu junto ao mar
TURISTA:
Aqui!
TODO:
As vistas, os sons
As luzes, os cheiros
The wonder wheels, the carousels
Jardins e arcadas
As colunadas de mármore
Os passeios (os passeios)
Os programas (os programas)
Os jogos (os jogos) do acaso
The rush (The rush), the whirl (the whirl)
O puro romance
TURISTA:
E os rumores
O que têm?)
As coisas são tão estranhas que não se atrevem a duvidar delas.
(Aberrações e monstros, repugnações)
Com criações mecânicas
TURISTA:
E o génio que o desenhou
Usa uma máscara
TODO:
(Uma máscara? Uma máscara?)
Turista 2:
Mas o que está por trás disso?
TODO:
O que está por trás?
O que está por trás?
O que está por trás?
O que está por trás?
TURISTA:
Salas de baile chiques
(Espaços alterados)
Dispara os tiros.
(And steeple chases chases)
Um casino, um museu
(Veja, um Coliseu Romano)
E uma sala de concertos maior que o Met!
TODO:
O que tem dentro?
O que tem dentro?
O que tem dentro?
O que tem dentro?