Andrés Calamaro — Horarios Esclavos letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Horarios Esclavos" de Andrés Calamaro.
Letra
Vieja, me quedo en casa
tomando mate y bizcochos de grasa,
pasa que ya no puedo,
es este cuerpo que no aguanta el pedo.
Hoy te quiero decir
que hoy no me decidí tampoco,
que no sé si cambiar
mi forma bohemia de ser y pensar.
Quiero que me comprendan
y que me dejen vivir a mi modo,
pero parece malo no respetar
los horarios esclavos.
Hoy me quedo a escuchar
algunas canciones preferidas,
quiero ordenar los discos
y ver el fútbol por televisión.
Quiero que me comprendan
y que me dejen vivir a mi modo,
pero parece malo no respetar
los horarios esclavos.
Vas a tener que esperar
si quierés llevar el pescado al agua,
el pobrecito tiene branquias
y afuera no puede respirar.
Nada, nadita, nada,
No me interesa lo que piense nadie
Uno es uno solo
Y eso es algo que nadie lo cambia
Quiero que me comprendan
y que me dejen vivir a mi modo,
pero parece malo no respetar
los horarios esclavos.
No respetar los horarios esclavos,
no respetar los horarios soretes,
no respetar los horarios esclavos.
Tradução da letra
Velha, vou ficar em casa
tomando mate e biscoitos de gordura,
acontece que já não posso,
é este corpo que não aguenta o peido.
Hoje eu quero te dizer
que hoje também não decidi,
que eu não sei se mudar
minha maneira boêmia de ser e pensar.
Quero que me compreendam
e que me deixem viver à minha maneira,
mas parece ruim não respeitar
horários escravos.
Hoje fico a ouvir
algumas músicas favoritas,
quero encomendar os discos
e assistir futebol na televisão.
Quero que me compreendam
e que me deixem viver à minha maneira,
mas parece ruim não respeitar
horários escravos.
Vais ter de esperar
se você quiser levar o peixe para a água,
o pobrezinho tem guelras
e lá fora não consegue respirar.
Nada, nadinha, nada,
Não me interessa o que ninguém pensa
Um é um só
E isso é algo que ninguém muda
Quero que me compreendam
e que me deixem viver à minha maneira,
mas parece ruim não respeitar
horários escravos.
Não respeitar os horários escravos,
não respeitar os horários soretes,
não respeitar os horários escravos.