Андрей Ковалёв — Подари мне, Господь, эту женщину letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Подари мне, Господь, эту женщину" de Андрей Ковалёв.
Letra
Подари мне, Господь, эту женщину!
Я её очень сильно люблю.
Пусть капризна она, переменчива —
Ничего, я всю жизнь потерплю.
Для неё буду нежным и ласковым,
На руках ее буду носить.
Жизнь раскрашу я яркими красками —
Без нее все равно мне не жить.
Больше жизни люблю её, Боже!
Моё счастье, надежда моя.
Будет дочка на неё так похожа,
Будет сын наш похож на меня.
Подари мне, Господь, эту женщину!
Пожалей меня, пожалей!
Я в душе её каждую трещину
Залечу любовью своей.
Для нее я сверну все горы,
Все вершины Земли покорю.
И когда-нибудь, пусть не скоро,
Она тоже мне скажет: «Люблю!»
Больше жизни люблю её, Боже!
Моё счастье, надежда моя.
Будет дочка на неё так похожа,
Будет сын наш похож на меня.
Больше жизни люблю её, Боже!
Моё счастье, надежда моя.
Будет дочка на неё так похожа,
Будет сын наш похож на меня.
Больше жизни люблю её, Боже!
Будет дочка на неё так похожа,
Будет сын наш похож на меня.
Tradução da letra
"Dá-me, Senhor, essa mulher!
Eu muito amo.
Deixe temperamentais ela, é variável —
Nada, passei a vida inteira vou colocar.
Para ela, vou ser gentil e carinhoso,
A mão dela vou usar.
A vida раскрашу eu cores vivas —
Sem ela, tudo é igual para mim não é viver.
Mais vida a amo, ó Deus!
A minha felicidade, a minha esperança.
Será a filha a ela de modo semelhante,
É o nosso filho, parece-me.
"Dá-me, Senhor, essa mulher!
Tenho pena de mim, tenho pena!
- Eu gosto dela cada fenda
Залечу com seu amor.
Para ela eu rolado detalhes do p todas as montanhas,
Todos os vértices da Terra покорю.
E um dia, não deixe logo,
Ela também me disser: "Amo!»
Mais vida a amo, ó Deus!
A minha felicidade, a minha esperança.
Será a filha a ela de modo semelhante,
É o nosso filho, parece-me.
Mais vida a amo, ó Deus!
A minha felicidade, a minha esperança.
Será a filha a ela de modo semelhante,
É o nosso filho, parece-me.
Mais vida a amo, ó Deus!
Será a filha a ela de modo semelhante,
É o nosso filho, parece-me.