Андрей Климнюк — Мы тоже сегодня letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Мы тоже сегодня" de Андрей Климнюк.
Letra
Когда же «дембель», я мать увижу и дом родной?
Когда забуду, как полыхают в огне дома?
Здесь в нас стреляют и здесь, как прежде, идёт война.
Когда забуду, как полыхают в огне дома?
Здесь в нас стреляют и здесь, как прежде, идёт война.
За перевалом в глухом ущелье опять стрельба.
Осталось трое лежать на камнях — ведь смерть слепа.
А может, завтра меня такая же ждёт судьба.
Здесь в нас стреляют и здесь, как прежде, идет война.
А может, завтра меня такая же ждёт судьба.
Здесь в нас стреляют и здесь, как прежде, идет война.
В людей стреляет, как по мишени, моя рука.
Забыли б люди к чертям все войны на все века.
И вот мы снова на бой суровый идем к горам.
И мы вернёмся, но всё ж кого-то оставим там.
И вот мы снова на бой суровый идем к горам.
И мы вернёмся, но всё ж кого-то оставим там.
Так что ж, ребята, нальём бокалы за тех парней,
Кто отдал жизни во имя жизни других людей,
Кто не увидит над цинком гроба родную мать.
За тех, ребята, кому досталось в земле лежать.
Кто не увидит над цинком гроба родную мать.
За тех, ребята, кому досталось в земле лежать.
Tradução da letra
Quando "дембель", eu sou a mãe verei, e a casa de um nativo?
Quando me esquecerei de como полыхают no fogo em casa?
Aqui nos atiram e aqui, como antes da guerra.
Quando me esquecerei de como полыхают no fogo em casa?
Aqui nos atiram e aqui, como antes da guerra.
Pela passagem de nos lados do desfiladeiro mais uma vez tiro.
Restam três deitar nas pedras — porque a morte é cega.
E pode, amanhã tenho o mesmo à espera de destino.
Aqui nos atiram e aqui, como antes da guerra.
E pode, amanhã tenho o mesmo à espera de destino.
Aqui nos atiram e aqui, como antes da guerra.
Em pessoas atira, como alvo, a minha mão.
Esqueceu a b as pessoas para os cães todas as guerras em todos os tempos.
E aqui estamos nós novamente para a luta dura indo para as montanhas.
E nós vamos voltar, mas tudo estava bem, que alguém o deixamos lá.
E aqui estamos nós novamente para a luta dura indo para as montanhas.
E nós vamos voltar, mas tudo estava bem, que alguém o deixamos lá.
De modo que, bem, caras, нальем copos por aqueles caras,
Quem deu a vida em nome da vida de outras pessoas,
Quem não vê sobre o zinco do caixão de sua mãe.
Para os caras, a quem coube na terra de mentir.
Quem não vê sobre o zinco do caixão de sua mãe.
Para os caras, a quem coube na terra de mentir.