Андрей Чернышев — Под шум и взрыв гранат letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Под шум и взрыв гранат" de Андрей Чернышев.

Letra

Вроде, горы как горы, и реки шумят,
Вроде, солнце как солнце, и тот же закат.
Только я не пойму, почему у меня
Ноет сердце в душе, здесь чужая земля.
Под шум и взрыв гранат
В ночь трассеры летят,
Здесь вновь окончен бой,
Здесь служим мы с тобой.
Под шум и взрыв гранат,
Родную вспомнив мать
И строки о любви, себя ты береги!
Себя ты береги…
Задыхаюсь от зноя, валит жар от земли,
Тельник мокрый от пота — им всегда дорожи.
Здесь горячая точка, здесь наш долг быть с тобой,
Чтоб к чертям она стерлась, чтоб вернуться домой!
Нет бортов уж неделю, льют упрямо дожди,
Годы так пролетели, ты приказ свой прочти.
Дома вспомним с тобою, тех, кого нет в живых,
И бутылку сухого память примет за них.
Себя ты береги…
Анава 1987 г.

Tradução da letra

Tipo, as montanhas como montanhas e rios e ruído,
Tipo, o sol como o sol, e o mesmo pôr-do-sol.
Só que eu não entendo, por que eu tenho
Ноет coração, na alma, aqui, alguém da terra.
Sob o ruído e a explosão de granadas
Na noite de marcadores celulares voar,
Aqui novamente a luta acabou,
Aqui servimos a nós com você.
Sob o ruído e a explosão de granadas,
Seu país de origem, lembrando-se da mãe
E de comando sobre o amor, de você, tome cuidado!
Se você cuide de sua…
Sufocante de calor, derruba o calor da terra,
Тельник molhado de suor — lhes sempre дорожи.
Aqui é o ponto quente, aqui, o nosso dever é estar com você,
Para os cães, ela se esgotou, para voltar para casa!
Não bote tão semana, derramam obstinadamente chuvas,
Anos assim, voando, você é uma ordem sua, revela.
Casa recordar contigo, aqueles que não vivo,
E uma garrafa de seca memória tomará por eles.
Se você cuide de sua…
Анава 1987 г.