Andrée Watters — Une photo de toi letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Une photo de toi" de Andrée Watters.
Letra
J’ai mis ta photo dans mes bagages,
Pour prendre le passé en otage
Une autre pièce s’est détachée de ma réalité
tu as pleuré dans le couloir
Pendant que je vidais mes tiroirs
Avant de reprendre le chemin, et t’oublier.
Je garde une photo de toi, j’ai ton sourire sous les doigts, je l’ai gardé en souvenir nous, malgré tout.
Mais il faut savoir suivre les vents
Quelque chose s’est brisé entre nous depuis des années
J’ai prié pour que notre histoire se répare avant que se soit la vie qui nous
sépare
Mais l’image qu’on avait de l’avenir, s’est effacée.
Je garde une photo de toi, j’ai ton sourire sous les doigts, je l’ai gardé en souvenir nous, malgré tout.(x4)
Ohhh
Je l’ai gardé en souvenir de nous, malgré tout.
(Merci à Laurie Simard pour cettes paroles)
Tradução da letra
Pus a tua foto na minha bagagem.,
Para fazer o passado refém
Outra peça partiu-se da minha realidade
choraste no corredor.
Enquanto esvaziava as gavetas
Antes de voltarmos para a estrada, e esquecer-te.
Guardo uma foto tua, tenho o teu sorriso debaixo dos meus dedos, guardei-a como recordação de nós, apesar de tudo.
Mas tens de saber seguir os ventos.
Há anos que algo se rompe entre nós.
Rezei para que a nossa história fosse reparada antes da vida que tínhamos.
separado
Mas a imagem que tínhamos do futuro desapareceu.
Guardo uma foto tua, tenho o teu sorriso debaixo dos meus dedos, guardei-a como recordação de nós, apesar de tudo.(x4)
Ohhh
Mas guardei-a como recordação de nós.
(Graças a Laurie Simard por estas palavras)