Andrea Bocelli — L'ultima canzone letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "L'ultima canzone" de Andrea Bocelli.

Letra

M’han detto che domani,
Nina, vi fate sposa,
ed io vi canto ancor la serenata!
Là, nei deserti piani,
là, ne la valle ombrosa,
oh quante volte a voi l’ho ricantata!
oh quante volte a voi l’ho ricantata!
«Foglia di rosa, o fiore d’amaranto,
se ti fai sposa,
io ti sto sempre accanto.
Se ti fai sposa,
io ti sto sempre accanto.»
Foglia di rosa.
Domani avrete intorno
Feste sorrisi e fiori,
nè penserete ai nostri vecchi amori.
Ma sempre, notte e giorno,
piena di passione,
verrà gemendo a voi la mia canzone:
verrà gemendo la mia canzone:
«Foglia di menta, o fiore di granato,
Nina, rammenta i baci che t’ho dato!
Nina, rammenta i baci che t’ho dato!»
Foglia di menta!
La… La… La…
M’han said that tomorrow,
Nina, you are destined a bride,
and I am still singing you a serenade!
There, in deserted plans,
there, they go to obscurity,
oh how many times to you I have ricantata!
oh how many times to you I have ricantata!
«Leaf of rose, or amaranth flower,
if you are a bride,
I am always near you.
If you are a bride,
I am always near you.»
Leaf of rose.
Tomorrow you will have around
Festivities smiles and flowers,
neither of us will think about our old loves.
But always, night and day,
a flood of passion,
my song will come moaning to you:
my song will come moaning:
«Leaf of mint, or flower of pomegranate,
Nina, remember the kisses that I gave you!
Nina, remember the kisses that I gave you!»

Tradução da letra

M'han detto che domani,
Nina, vi fate sposa,
ed io vi canto ancor la serenata!
Là, nei deserti piani,
là, ne la valle ombrosa,
Oh quante volta a voi l'o ricantata!
Oh quante volta a voi l'o ricantata!
"Foglia di rosa, O fiore d'amaranto,
se ti fai sposa,
io ti sto sempre accanto.
Se ti fai sposa,
io ti sto sempre accanto.»
Foglia di rosa.
Domani avrete intorno
Feste sorrisi e fiori,
nè penserete ai nostri vecchi amori.
Ma sempre, notte e giorno,
piena di passione,
verrà gemendo a voi la mia canzone:
verrà gemendo la mia canzone:
"Foglia di menta, o fiore di granato,
Nina, rammenta i baci che t'o dato!
Nina, rammenta i baci che t'o dato!»
Foglia di menta!
La ... La ... La…
M'Han disse que amanhã,
Nina, estás destinada a uma noiva,
e ainda te estou a cantar uma serenata!
Lá, em planos desertos,
lá, eles vão para a obscuridade,
quantas vezes tenho ricantata para ti?
quantas vezes tenho ricantata para ti?
"Folha de rosa, ou flor de amaranto,
se você é uma noiva,
Estou sempre perto de ti.
Se você é uma noiva,
Estou sempre perto de ti.»
Folha de rosa.
Amanhã você terá por perto
Festas sorrisos e flores,
nenhum de nós vai pensar nos nossos velhos amores.
Mas sempre, noite e dia,
um dilúvio de paixão,
a minha canção virá gemer:
a minha canção virá gemer:
"Folha de hortelã ou flor de romãs,
Nina, lembra-te dos beijos que te dei!
Nina, lembra-te dos beijos que te dei!»

Vídeoclip da música L'ultima canzone de (Andrea Bocelli)