Andre Bourvil — Monsieur Balzac letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Monsieur Balzac" de Andre Bourvil.
Letra
Monsieur Balzac, je n’ai jamais lu vos romans
Monsieur Balzac, y paraît qu' vous avez beaucoup d’talent
Le long de la Seine,
Faudrait que j’m’donne la peine
D’acheter un d’vos bouquins.
Ah oui faudrait bien!
Monsieur Balzac, paraît qu’vous racontez la vie
Monsieur Balzac, comme si vous l’aviez créée… pardis !!
Le long de vos pages,
Comme dans une belle image
On r’trouve toutes les couleurs,
Nos joies et nos malheurs
Alors, expliquez-moi un peu
Pourquoi ça va jamais comme on veux?
Qu’on fait toujours c’qui faut pas faire?
Que l’on se crée tant de misère?
Monsieur Balzac, là-haut du coté d’Montparnasse
Monsieur Balzac, y’a votre statue sur une p’tite place
Vous avez l’air sévère,
Un peu comme mon beau-frère
Lui, il n'écrit pas il est trop lourd,
Mais sa vie ça f’rait bien un prix Goncourt.
Monsieur Balzac vous avez dû en voir reluire
Monsieur Balzac, pour avoir tant de choses à dire
Et tous les détails du r’vers de la médaille
Vous les connûtes trop bien pour pas pleurer un brin
Monsieur Balzac, lorsque vous aviez le cafard,
Monsieur Balzac, le soir quand vous rentriez tard
Devant une page,
Vous passiez votre rage
Et au petit matin,
Vous aviez un bouquin.
C’est très bien d’avoir du génie
Ça vous donne un but dans la vie…
Mais c’est pas tout l’monde qu’a du talent
J’espère que vous étiez content
Monsieur Balzac, du côté d’l’av’nue «Friedland»
Monsieur Balzac, vous avez encore un monument
Avec un autre au cimetière,
On peut dire que vous êtes prospère
Et vous d’vez bien avoir en plus,
Quelque part: une avenue
Où des gens rient, où des gens jurent,
Comme dans la littérature
Tradução da letra
Sr. Balzac, nunca li os seus romances.
Sr. Balzac, ouvi dizer que tem muito talento.
Ao longo do Sena,
Teria de me dar ao trabalho.
Para comprar um dos seus livros.
Oh, sim, teria que ser!
Sr. Balzac, ouvi dizer que está a contar a vida.
Sr. Balzac, como se o tivesse criado... pardis !!
Ao longo das suas páginas,
Como numa bela imagem
Encontramos todas as cores,
As nossas alegrias e infortúnios
Então, explica-me um pouco.
Porque é que nunca corre como queremos?
O que fazemos sempre o que não fazemos?
Que criamos tanta miséria?
Sr. Balzac, ali ao lado de Montparnasse.
Sr. Balzac, está ali a sua estátua num lugar pequeno.
Pareces severo.,
Como o meu cunhado.
Ele não escreve que é muito pesado.,
Mas a vida dele seria um Prémio Goncourt.
Sr. Balzac, deve tê-lo visto brilhar.
Sr. Balzac, ter tantas coisas para dizer
E todos os detalhes do r'verso da medalha
Você os conhece muito bem para não chorar
Sr. Balzac, quando você tinha a barata,
Sr. Balzac, à noite, quando chegou tarde a casa
Na frente de uma página,
Gastaste a tua raiva
E de manhã cedo,
Tinhas um livro.
É óptimo ter génio.
Dá-te um propósito na vida.…
Mas nem todos têm talento.
Espero que estejas feliz.
Sr. Balzac, ao lado da AV'nue Friedland»
Sr. Balzac, ainda tem um monumento.
Com outro no cemitério,
Pode-se dizer que você é próspero
E tê-lo-ás para além disso.,
Algures: uma avenida
Onde as pessoas riem, onde as pessoas juram,
Como na literatura