Andre Bourvil — Les rois fainéants letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Les rois fainéants" de Andre Bourvil.

Letra

Au temps, au bon temps
Des rois fainéants
Ti qui tic qui tic !
Les jours et les nuits
Se passaient au lit
Ti qui tic qui tic !
Traînés par des bœufs
Dans un char moelleux
On faisait Paris-Orléans
En trois ans, tout en taquinant
Les belles pucell’s en passant…
Au temps, au bon temps
Des rois fainéants
Ti qui tic qui tic !
D’un’main on mangeait
De l’autre on buvait
Ti qui tic qui tic !
L’amour se chantait
Sur des fluviaux d’or
Et les belles offraient les trésors
De leurs corps
Aux rois fainéants
Les baladins jouaint du bilboquet
Et les menestrels grattaient leurs viell’s
Et tous les bouffons dansaient en rond:
C'était toujours la fête !
Tous les manants, badauds criaient
«Bravo !»
Et parfois, pour un privilégié
Le bon roi disait à son bourreau:
«Oh ! Coupez-lui la tête !
Ça lui fera les pieds !
Foutez-moi la paix !»
Au temps, au bon temps
Des rois fainéants
Ti qui tic qui tic !
T’aurais eu ma reine
Un beau diadème
Ti qui tic qui tic !
Parmi les oiseaux
Au bord des ruisseaux
Je te vois, quenouillant le lin
Enfin bref, comm’dirait Pépin
Chacun doit mériter son pain !
Au temps, au bon temps
Des rois fainéants
Ti qui tic qui tic !
T’aurais pas aimé
Me voir travailler
Ti qui tic qui tic !
Alors, mon amour
Ne crie pas toujours
Laisse-moi dormir
Et sourire
Au bon temps
Des rois fainéants
Ti qui tic qui tic !
Des rois fainéants
Ti qui tic qui tic !
Des rois fainéants!
Ha! Je suis fatigué moi!

Tradução da letra

A seu tempo, a seu tempo
Reis Preguiçosos
Tick-tick-tick !
Dias e noites
Fui para a cama.
Tick-tick-tick !
Arrastado por bois
Numa carruagem fofinha
Estávamos a fazer Paris-Orleães
Em três anos, enquanto provocava
A bela pucell's já agora…
A seu tempo, a seu tempo
Reis Preguiçosos
Tick-tick-tick !
Com uma mão comemos
Do outro bebíamos
Tick-tick-tick !
O amor cantava
Nos Rios Dourados
E as belezas ofereciam os tesouros
Dos seus corpos
Aos reis preguiçosos
Les baladins jouaint du bilboquet
E os menestréis rasparam os seus velhos homens.
E todos os palhaços dançavam em círculos:
Foi sempre a festa !
Todos os desaparecidos, badauds gritavam
"Bravo !»
E às vezes, para um privilegiado
O bom rei disse ao seu carrasco:
"Oh ! Corta - lhe a cabeça !
Vai tirá-lo dos pés !
Deixa-me em paz !»
A seu tempo, a seu tempo
Reis Preguiçosos
Tick-tick-tick !
Terias tido a minha rainha.
Uma bela tiara
Tick-tick-tick !
Entre as aves
Na orla dos riachos
Estou a ver-te, a acenar a roupa de cama.
De qualquer forma, como é que ia falhar?
Todos devem merecer o seu pão !
A seu tempo, a seu tempo
Reis Preguiçosos
Tick-tick-tick !
Não terias gostado.
Vê-me trabalhar
Tick-tick-tick !
Então, meu amor
Não grites sempre
Deixa-me dormir.
E sorri
No momento certo
Reis Preguiçosos
Tick-tick-tick !
Reis Preguiçosos
Tick-tick-tick !
Reis Preguiçosos!
Ha! Estou cansado!