Andre Bourvil — Adèle letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Adèle" de Andre Bourvil.

Letra

8 ans et demi, un vrai p’tit titi
De la butte, avec son p’tit nez en l’air
Ses deux grands yeux plus clairs que la mer
8 ans et demi, un vrai p’tit titi
De la butte, avec son p’tit nez en l’air
Ses deux grands yeux plus clairs que la mer
Elle faisait rien du soir au matin
Qu’des culbutes dévalant du haut en bas
Avec le petit gars du tabac
Aussi pendant des jours entiers
On entendait dans le quartier:
«Adèle ! ta maman t’appelle !
Veux-tu rentrer, viens vite à la maison
Adèle ! ta maman t’appelle
Tu n’auras donc jamais l’age de raison !
Si tu n’as que l’envie d’aller t’amuser avec les garçons
Tu verras dans la vie, que d’courir ainsi, c’est pas des façons !
Adèle ta maman t’appelle !
Veux tu rentrer, viens vite à la maison
Adèle !
Dix ans plus tard
Depuis «Rochechoir» jusqu'à «Blanche»
Tous les soirs on peut les voir
S’enlacer plein d’espoir, dans le noir
Ses deux grands yeux sont restés
Plus bleus gris pervenche
Et si son petit cœur bat
C’est toujours pour le gars du tabac
Mais quand il veut la bécoter
On entend dire de tout coté:
Mais au tabac c’est le branle-bas
Des dimanches, et dans le p’tite salle du fond
Un air d’accordéon tourne en rond
Adèle est là souriante dans sa robe blanche
Et près d’elle son mari
Qui paraît très épris, lui sourit
Ils vont partir à pas de loup
Mais toute la noce cri tout à coup
«Adèle ! ta maman t’appelle !
Veux-tu rentrer, viens vite à la maison
Adèle ! ta maman t’appelle
Tu n’auras donc jamais l’age de raison ! «Mes l’entraînant déjà, son mari tout bas lui dit tendrement
«ne les écoute pas ce soir, il y a un p’tit changement
Adèle, ma petite Adèle
C’est à ton tour d’appeler ta maman, Adèle»

Tradução da letra

8 anos e meio, um pouco de titi.
Butt, with her little nose in the air
Os seus dois grandes olhos mais leves que o mar
8 anos e meio, um pouco de titi.
Butt, with her little nose in the air
Os seus dois grandes olhos mais leves que o mar
Ela não fez nada de noite para manhã.
Que cai de cima para baixo
Com o rapaz do tabaco.
Também durante dias inteiros
Ouvimos no bairro.:
"Adele ! a tua mãe está a ligar-te !
Queres ir para casa, vem para casa depressa?
Adele ! a tua mãe está a ligar-te.
Então nunca terás a idade da razão !
Se só quiseres ir divertir-te com os rapazes
Vais ver na vida que correr assim não é possível !
Adele, a tua mãe está a chamar-te !
Se queres ir para casa, volta depressa.
Adele !
Dez anos depois
De "Rochechoir" a " Blanche»
Todas as noites podemos vê-los
Abraçarmo - nos cheios de esperança, no escuro
Seus dois grandes olhos permaneceram
Mais periwinkle cinzento azul
E se o seu pequeno coração bater
É sempre para o tipo do tabaco.
Mas quando ele quer beijá-la
Ouvimos de todos os lados:
Mas para o tabaco é o punheteiro
Domingos, e no pequeno quarto dos fundos
Um ar de acordeão circula
A Adele está lá a sorrir com o vestido branco.
E perto do marido
Que parece muito enamorado, sorri para ele
Eles vão seguir os passos do Wolf.
Mas toda a festa de casamento gritou de repente
"Adele ! a tua mãe está a ligar-te !
Queres ir para casa, vem para casa depressa?
Adele ! a tua mãe está a ligar-te.
Então nunca terás a idade da razão ! "Eu já a arrastava, o marido dela muito baixo diz ternamente
"não lhes dês ouvidos esta noite, há uma pequena mudança
Adele, Minha Pequena Adele
É a tua vez de ligar à tua mãe, Adele.»