Andre Bourvil — A bicyclette letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "A bicyclette" de Andre Bourvil.

Letra

Je m’en allais chercher des oies
Du côté de Fouilly les oies,
À bicyclette.
Soudain, qui vois-je devant moi?
Une belle fille au frais minois
À bicyclette.
En arrivant à sa hauteur,
J’y fais un sourire enchanteur,
À bicyclette.
Elle rit aussi,
On parle alors
Et elle me dit dans nos transports,
À bicyclette:
«Est-ce que vous êtes coureur?
— Moi? Je ne suis pas coureur.
— Ah! ce que vous êtes menteur!
— Moi, je suis balayeur.
— Avez-vous fait le tour?
— Tour de France,
Non mais j’ai fait des tours,
Des détours des contours
Et même d’autres tours…
«Des tours de quoi?», qu’en dit.
— Des tours de vélo pardi!
— Vous êtes un blagueur.
Ah! ce que vous êtes coureur!
PARLÉ:
Vous parlez d’un raisonnement.
Pfé
Dans les champs chantaient les grillons,
Le soleil dardait ses rayons
De bicyclette.
Elle voulait que je chante un brin,
Mais à cela j’ai mis un frein
De bicyclette.
Près d’un tournant y’avait un bois
Où l’on se dirigea, ma foi,
À bicyclette… à bicyclette…
Mais comme elle roulait près de moi
Voilà qu’eue fait presqu'à mi-voix,
À cybiclette… à bicyclette.
— Ah! ce que vous êtes coureur!
— Moi… je ne suis pas coureur.
— Ah! ce que vous êtes menteur!
— Moi, je suis balayeur.
— Vous savez faire la cour!
— Oui, j’y réponds, car pour
Ce qui est de faire la cour,
Je la fais chaque jour.
— La cour à qui? qu’en dit.
— La cour de la ferme pardi!
— Vous êtes un blagueur.
— Ah! Ce que vous êtes coureur!
PARLÉ:
Vous parlez d’un raisonnement.
Y fallait pas qu’elle soit intelligente pour toujours dire ça. Enfin!
Dans le bois, j’y disais «Voyez donc,
Sans boussole nous nous guidons»
De bicyclette.
Mais elle répétait, pleine d’ardeur,
Que j'étais un coureur coureur
À bicyclette.
Je l'étais pas, ça c’est couru,
Mais alors, je le suis devenu
À cybiclette… à bicyclette.
Et comme je courais vers le but
Voilà qu’en fait comme au début,
À cybiclette… à bicyclette
— Ah! ce que vous êtes coureur!
— Moi… je ne suis pas coureur.
— Ah! ce que vous êtes menteur!
— Moi je suis balayeur.
J’y redis en courant,
Car je continuais de courir
Vers le but à conquérir
Vous êtes au courant
Mais à force de courir,
Parcourir, discourir,
Le vélo s’est dégonflé
Et je suis pas arrivé.
PARLÉ:
Moralité: Rien ne sert de courir.
Il faut partir à point…
Comme l’a si bien dit la F… La F… la tortue.

Tradução da letra

Ia buscar gansos.
Do lado de Fouilly os gansos,
De bicicleta.
De repente, quem vejo à minha frente?
Uma linda rapariga em twink fresco
De bicicleta.
Alcançando a sua altura,
Faço um sorriso encantador,
De bicicleta.
Ela também se ri.,
Falamos então.
E ela diz - me no nosso transporte,
Bicicleta:
"És um corredor?
- Eu? Não sou um fugitivo.
- Ah! que mentiroso és!
- Sou um varredor.
- Deu a volta?
- Tour de France,
Não, mas já fiz truques.,
Desvios de contornos
E até outras torres…
"Truques de quê?", sobre o quê.
- Passeios de bicicleta Pardi!
- És uma piada.
Ah! que corredor que és!
FALADO:
Estás a falar de raciocínio.
PFE
Nos campos cantavam grilos,
O sol brilhou os seus raios
Bicicleta.
Ela queria que eu cantasse um pouco.,
Mas a isto pus um travão
Bicicleta.
Perto de uma curva havia uma madeira
Para onde fomos, minha fé,
Bicicleta... bicicleta…
Mas enquanto ela rolava perto de mim
Foi quase meia voz.,
Cybiclette ... bicicleta.
- Ah! que corredor que és!
- Não sou um fugitivo.
- Ah! que mentiroso és!
- Sou um varredor.
- Sabes como cortejar!
- Sim, eu respondo, porque para
O que fazer o tribunal,
Faço - o todos os dias.
- De quem? o que tem?
- A quinta Pardi!
- És uma piada.
- Ah! Que corredor que és!
FALADO:
Estás a falar de raciocínio.
Ela não precisava de ser esperta para dizer isso para sempre. Finalmente!
Na floresta, pensei: "olha para isto.,
Sem bússola guiamo-nos»
Bicicleta.
Mas ela repetiu, cheia de ardor,
Que eu era um corredor
De bicicleta.
Não estava, correu.,
Mas depois tornei-me um
Cybiclette ... bicicleta.
E enquanto corria para a meta
Agora, na verdade, como no início,
À cybiclette ... para bicicleta
- Ah! que corredor que és!
- Não sou um fugitivo.
- Ah! que mentiroso és!
- Sou um varredor.
Estou a correr outra vez.,
Porque continuei a correr
Rumo à meta de conquistar
Tu sabes.
Mas correndo,
Navegar, falar,
A Mota esvaziou-se.
E não consegui.
FALADO:
Moralidade: não vale a pena correr.
Temos de sair a tempo.…
Como o F... o F... A tartaruga disse muito bem.