Анатолий Полотно — Поцелуй меня, удача! letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Поцелуй меня, удача!" de Анатолий Полотно.

Letra

Судьба, моя — сударочка
Нежданна и непрошенна
Дарила мне подарочки
Плохие и хорошие
Далёк я от невинностей
Не плакался, не жалился,
А если по взаимности
Так я всегда пожалуйста
Поцелуй меня, удача,
А захочешь, обними
Ну, а нет, так не заплачу
Кого хочешь, выбери
Поцелуй меня, удача,
А захочешь, обними
Ну, а нет, так не заплачу
Кого хочешь, выбери
Всяк за себя даёт ответ
Молва, потом, проложит след
И где-то спрятан объектив
Раз фото есть и негатив
Я отношусь по разному
К собратьям то по разуму
Бывало и подашь кому,
Но чаще по хорошему
Душа за братство борется,
А ум за деньги мается
Когда же всё устроится
Когда же всё направится
Кому судьба молить и ждать
Кому повелевать и брать
Да все ж хотят наоборот
Источник горя сам народ
Ну, а нет, так не заплачу
Кого хочешь, выбери
Поцелуй меня, удача,
А захочешь, обними
Ну, а нет, так не заплачу
Кого хочешь, выбери.

Tradução da letra

O destino, a minha сударочка
Нежданна e непрошенна
Me dava presentes
Boas e más
Longe estou dos santos inocentes
Não плакался, não жалился,
E se, por reciprocidade
Então, eu sempre, por favor
Dá-me um beijo, boa sorte,
E eu, com calma
Bem, não, não pagarei
Quem quer, escolher o
Dá-me um beijo, boa sorte,
E eu, com calma
Bem, não, não pagarei
Quem quer, escolher o
Todos por si mesmo dá a resposta
O boato, então, abrir a trilha
E em algum lugar escondido lente
Uma vez de sua foto e filme
Eu sou diferente
A família é a razão
Houve, e quem подашь,
Mas, mais freqüentemente, uma boa
A alma de uma irmandade de luta,
E a mente por trás do dinheiro labutou
E, quando todas as aceitar
Quando tudo vai
A quem o destino de orar e esperar
Quem mandar e receber
Sim, tudo estava bem, que querem o contrário
Fonte de tristeza o povo
Bem, não, não pagarei
Quem quer, escolher o
Dá-me um beijo, boa sorte,
E eu, com calma
Bem, não, não pagarei
Quem quiser escolher.

Vídeoclip da música Поцелуй меня, удача! de (Анатолий Полотно)