Анатолий Полотно — Маза letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Маза" de Анатолий Полотно.
Letra
А там две хари в штатском пьют вино,
А с ними — жмотчица, первая наводчица,
Бармены и больше никого.
И тут на лестнице Лялька сбоку лестится,
Говорит: «Пошли ко мне домой,
Есть торт с орехами, предки все уехали,
Окунёмся в омут с головой!»
Я сегодня, кажется, один,
Можно покуражиться, поди!
Федька с Жоркой где-то водку пьют
И сигнала «SOS» не подают.
Хоромы знатные, очень аккуратные,
Ляля в печке жарит табака.
Лежу с гитарою, песни шпарю старые,
Веселимся — дым до потолка!
И тут вдруг папочка: «Где ты, моя лапочка?»
Сзади мамка видит сквозь него:
На Ляльке тапочки, с вуалью шляпочка,
А на мне и вовсе ничего!
Тут такой большой случился базл —
Я чуть папе по хайлу не вмазал,
Но пока есть воспитанья база,
Почти всегда по жизни маза!
— Она же девственна, — папа молвил бедственно, —
Дитятко, ты чадушко моё!
А вы, кажись, из тех, кто вечно грабит всех,
Да он же изнасиловал её!
— Ага, насиловал, брал всё время силою,
В спальне пять и в кухне восемь раз!
Мы здесь обедаем, ну, а за беседою… -
Вот мамаша вскидывает глаз:
— Спокойно, милые, щас всё уладим мирно мы,
С Лялькой нам не справиться самим!
Чего здесь лаяться? Аль девочка не нравится?
Вот возьмём вас да и поженим!
Бери приданое — тачку, мебель, ванную,
И валите в загородный дом,
А там жизнь гарная, вы — парочка шикарная,
Ну, а благодарности потом!
— Но я к семейной жизни не готов,
Да и не надо ваших мне понтов,
Лялька тонкостанна, хороша,
Вот только мне жениться на шиша?!
Тут папа запросто наливает два по сто:
— Из расположенья братского
Отдадим вам блинную, и муру старинную,
И химчистку на Вернадского!
Рулю к обочине — Ляльку жалко очень мне:
_ Стой, батяня, дай перекурить,
Сдай полномочия и всё такое прочее.
Я начинаю вашу дочь любить!
Решено, я еду с вами в ЗАГС
По любви, практически за так-с.
За ваш счёт свадьба в «Праге» пар на сто,
И почистите моё пальто!
А завтра с папою мы все дела обтяпали,
В офисе с балконом кабинет!
А Лялька умная, бойкая и с юмором:
— Милый, кушать, на столе обед!
— Кончай, какой обед — ты видишь, я ещё раздет,
А у меня сегодня масса дел!
Она мурчит в ответ: — Вот сделаю тебе жакет,
Дабы ты на девок не глядел!
И теперь я чистенько одет,
Дома ждёт изысканный обед,
У меня химчистка и жена
И замоскворецкая шпана!
Жорка с Федькой трескают блины
И нисколько не удивлены,
Говорят про Ляльку, что она
Только для меня и рождена!
Tradução da letra
E lá duas hari, em trajes civis bebem o vinho,
E com eles — жмотчица, a primeira наводчица,
Os garçons e mais ninguém.
E aqui na escada Лялька lateral лестится,
Diz: "Envia-me para casa,
Há um bolo com nozes, os ancestrais de todos foram embora,
Mergulhar na piscina com a cabeça!»
Eu, hoje, parece ser um,
Você pode pokurazhitsya, vá!
Федька com Жоркой onde-que bebem vodka
E o sinal "SOS" não serve.
Mansão nobres, muito arrumado,
Lyalya no fogão frita do tabaco.
Deitado com гитарою, músicas шпарю antigos,
Divertimo-nos — fumaça até o teto!
E de repente o papai: "Onde está você, minha лапочка?»
Traseira мамка vê através dele:
No Ляльке chinelos de quarto, com um véu шляпочка,
E eu não fazer nada!
Aqui uma grande aconteceu базл —
Estou com um pouco de papa de хайлу não вмазал,
Mas, enquanto houver воспитанья banco de,
Quase sempre a vida maz!
— Ela девственна, — papai disse бедственно, —
Дитятко, tu és o meu eu!
E você, parece que sempre rouba todos os,
Sim, ele mesmo estuprou!
— Sim, насиловал, tomava todo o tempo pelo poder,
No quarto de cinco e na cozinha oito vezes!
Estamos aqui a jantar, bem, por беседою… -
Eis a mãe вскидывает olhos:
— Calma, linda, mas tudo acabar pacificamente nós,
Com Лялькой-nos a não lidar com o próprio!
O que aqui лаяться? Al menina não gosta?
Aqui vamos levá-lo sim e поженим!
Pegue o dote — carrinho de mão, móveis, casa,
E abaterá a casa de campo,
E lá fora a vida гарная, você — o casal elegante,
Bem, depois de gratidão!
— Mas eu a vida familiar não está pronto,
Sim e não tem o seu ponto de me,
Лялька тонкостанна, é bom,
Aqui só me casar com shisha?!
Aqui o papa facilmente derrama dois por cento:
— A partir de расположенья fraterna
Daremos-lhe блинную, e muru antiga,
E serviços de limpeza a seco na Itália!
Guidão para o lado da estrada — Ляльку uma pena muito me:
_ Ora, батяня, dai перекурить,
Сдай poderes e tudo mais.
Eu estou começando a sua filha a amar!
Decidido, eu vou com você em CARTÓRIO
Por amor, quase tão с.
Por conta de seu casamento em "Praga" de pares de cem,
E limpe o meu casaco!
E amanhã com папою todos nós negócio обтяпали,
No escritório com varanda, sala!
E Лялька esperta, ativa e com o humor:
— Bonito, comer, na mesa de jantar!
— Кончай, que o almoço — você vê, eu ainda descascada,
E hoje, tenho muitas coisas a fazer!
Ela мурчит em resposta: — Eis que farei de ti um casaco,
Para que a девок não olhou!
E agora eu чистенько vestida,
Casa à espera de um almoço gourmet,
Tenho limpeza a seco e esposa
E замоскворецкая шпана!
Жорка com Федькой racham panquecas
E nem um pouco surpreso,
Dizem que Ляльку que ela
Só para mim e nasceu!