Анатолий Могилевский — Америка – Россия letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Америка – Россия" de Анатолий Могилевский.

Letra

И смотрят берёзки в прозрачную синь.
И так же по- русски краснеют рябины,
И ласковой горечью пахнет полынь.
Такие же реки, озёра и рощи,
И люди похожи на русских людей.
Но русская песня скромнее и проще,
И шире душою и сердцем добрей.
И пусть Миссисиппи как Волга красива,
И пусть по Байкальски широк Мичиган.
Но всё-таки ночью мне снится Россия,
И Русское поле и мой мальчуган.
В Америке тоже робеют осины,
И смотрят берёзки в прозрачную синь.
И так же смущённо краснеют рябины,
И ласковой горечью пахнет полынь
И так же по- русски краснеют рябины,
И ласковой горечью пахнет полынь.

Tradução da letra

E olham lembranças transparente azul.
E assim russo blush cinzas,
E afetuosos amargura cheiro de absinto.
Os mesmos rios, lagos e bosques,
E as pessoas são como o povo russo.
Mas sauna a canção mais modestos e mais fácil,
E mais, a alma e o coração bonitos.
E deixe Миссисиппи como Volga bonita,
E deixar de Байкальски largo de Michigan.
Mas ainda é noite, tive um sonho Rússia,
E o Russo campo e o meu menino.
Na América também робеют asp,
E olham lembranças transparente azul.
E assim mesmo o embaraço de envergonhar-se de cinzas,
E afetuosos amargura cheiro de absinto
E assim russo blush cinzas,
E afetuosos amargura cheiro de absinto.