Анастасия Приходько — Вспыхнет свет letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Вспыхнет свет" de Анастасия Приходько.
Letra
Вспыхнет свет, развеется мрак,
Звезды погаснут и потеряются,
Плач одиноких собак
В асфальте пустом растворяется.
Вспыхнет свет, пустые глаза,
Плачут ведь ночь, режут кинжалами,
Небес чужих бирюза
Падает вниз одеялами.
Припев:
вспыхнет свет, так и знай, так и знай…
вспыхнет свет, так и знай, так и знай…
вспыхнет свет, так и знай, так и знай…
вспыхнет свет, так и знай, так и знай…
Вспыхнет свет, накроет волна
Стоны аскета… черными каплями
Разорвется луна,
Театр захлебнется спектаклями,
Вспыхнет свет, обломки пусты,
Крикнут, отвыкнув от пустотелости,
Ладони немых богинь
Страдают от престарелости.
Припев:
вспыхнет свет, так и знай, так и знай…
вспыхнет свет, так и знай, так и знай…
вспыхнет свет, так и знай, так и знай…
вспыхнет свет, так и знай, так и знай…
Tradução da letra
Se acenderá a luz, vai quebrar a escuridão,
As estrelas se apagarem e você perderá,
O choro solitário de cães
No asfalto, o vazio se dissolve.
Se acenderá a luz, olhos vazios,
Choram porque a noite, cortam um punhal,
Dos céus estranhos turquesa
Cai para baixo de cobertores.
Refrão:
se acenderá a luz, e sabe, e sabe…
se acenderá a luz, e sabe, e sabe…
se acenderá a luz, e sabe, e sabe…
se acenderá a luz, e sabe, e sabe…
Se acenderá a luz, cobrirá a onda
Os gemidos de um asceta... gotas de preto
Parecia prestes a explodir a lua,
Teatro educado asfixia espetáculos,
Se acenderá a luz, os destroços estão vazios,
Крикнут, отвыкнув de пустотелости,
Palma mudos deusas
Sofrem de престарелости.
Refrão:
se acenderá a luz, e sabe, e sabe…
se acenderá a luz, e sabe, e sabe…
se acenderá a luz, e sabe, e sabe…
se acenderá a luz, e sabe, e sabe…